手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第260期:纽约列车脱轨

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
%BE8PkOJWLWFb]8lz

U37A0o4Rv&9gzfg[

第260期:主餐一道:泛听练习

.8~vH+ag8bhVA

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写q=txq0vneo。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻ew8-e%qV=4X_

9Iv=+ZiTT9I

一、泛听建议:

02-]SB,X,XF;kN&h

1、完整听一遍,掌握大意;ZL=Q@xB)P~r&@G0#w

MNT6(JZBS|7_W9

2、继续听,特别注意关键信息lH0#4taw|A。遇到相似的词,写下来pBs;+3oTAvoEm

aqAF3[[cow

F6J8rZvN1PM=Hb&!OD

nkF&F;xM3J

PZmHw5eCq=|GW

Pi!vzg-YNQMm.)LUz1i

The National Transportation Safety Board _1_ this morning's train derailment in New York City that _2_ four people and injured more than 60 others, fourteen of them critically. From member station WFUV, George Bodarky reports.
美国国家运输安全委员会正在调查今天上午纽约市发生的火车脱轨事故,这起事故造成4人死亡,另有60余人受伤,其中有14人伤势严重ODfQJB|af|9(5y;yd|;。WFUV成员站的乔治·博达奇将带来报道WUq4S+;pzl4]d)KIT
The Metro-North passenger train derailed as it was rounding a curve in the Bronx. The train _3_ its way to Grant Centralterminal from Poughkeepsie, which is about 70 miles north of New York City. Helicopter images _4_ at least four of the train's seven cars off the tracks, with one car just feet from a river. The President of New York City's Mass Transit Agency, Tom Prendergast, says investigators will look at several factors.
北线通勤铁路在布朗克斯区转弯时发生脱轨事故#FzT_Z%Rjb4k3x_R(9Q7。这列火车从纽约市以北70公里的波基普西市开往纽约大中央车站|mcKbUU~YO]^_;u。直升机拍摄的画面显示,这列有七节车厢的火车至少有四节车厢出轨,其中一节车厢距离河边只有几英尺9W*zVN|JO_a。纽约市公共交通局主席汤姆·潘德加斯表示,调查人员将集中调查几个因素0~@wu.;!41T!C_#SQeeZ
"Whenever you do an investigation like this, you are going to look at the truck, you are going to look at the equipment itself, the cars, the locomotive, you are going to look at the signal system and you are going to talk to the people _5_ in operating the train."
“在做这种调查的时候,你要查看火车,还要查看设备,车厢,火车头,当然还有信号系统,而且要和操控火车的人员谈话1IeB.*EV[+E~kT2(。”
Officials say the train's data recorders should be able to determine its speed at the time of the accident. For NPR News, I'm George Bodarky, in New York.
官员表示,火车的数据记录器将会说明在事故发生时火车的运行速度..[ONIkpYv~7lwd7#EK。NPR新闻,乔治·博达奇纽约报道WWoasWF-yK
词汇解析:
1、train derailment 列车脱轨
eg:The measures are presented for prevention of train derailment.
提出了预防列车脱轨措施等A7;TRn(*Vp
2、terminal

^nG&Q8hEbekFR9

n. 末端;终点;终端机;极限
adj. 末端的;终点的;晚期的
eg:The patient is terminally ill.
这个病人病入膏肓au##5Cj(=gu.t9n
eg:Plans are underway for a new terminal at Dulles airport.
正计划在杜勒斯机场修建新的航站大楼MsZdWnM(k+KCs

[DEp3S9bs9e(4Hg

QZuv3I@],8o7CMqz-ltH-Sj1Grxl#I@Q~HVYuvQ

重点单词   查看全部解释    
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
terminal ['tə:minl]

想一想再看

n. 终端机,终点,终点站,末端
adj. 末

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物
vt.

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火车头,机关车
adj. 运转的,火车头

联想记忆


关键字: NPR 边听边练 美国 列车

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。