手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第276期:纽约禁止电子烟

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
(~qJsJFo6#FE@

R6CvE#de@+X8z

第276期:主餐一道:泛听练习

FV;-3!p;!yqQm

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写&2Zshc4b&E[&O]&Vq。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻o=rjh(P|SZ*nATpf3Gs

6lbXqN0%xn.fgWnQ2@r

一、泛听建议:

Xt~3qHBQeXFk,Q;ok70R

1、完整听一遍,掌握大意ReKI2eA([~

9*K^ag*+I&Q]NT

2、继续听,特别注意关键信息fV9z+|5[O%X_lxhAzY。遇到相似的词,写下来Fv,7-.ku(baOq&XZZU

ba)p(uJ&2Hbl

k+,t~If]Z3%n)BeC

wNlm+0QD|S1

-Os*NWOb]F]

qf#!ul_!)e4#nTmksnsm

New York city has become the biggest city in the nation to add electronic cigarettes to its _1_ bans. City council boarding today 43 to 8 prohibited use in the public places. NPR, Dan Bobkoff has more.
纽约市成为美国在禁烟措施中加入禁止电子烟规定的最大城市QpPth[~yrgdaVI9@D9。今天,纽约市议会以43票赞成、8票反对禁止公共场所使用电子烟*|d;LE#ojJ。NPR新闻的丹·鲍勃科夫将带来详细报道5fnTJFJq-]G82iQa20i4
New Yorkers will soon be forbidden from using e-cigarettes in the same public places regular cigarettes _2_, places like restaurants and parks. E-cigarettes create a vapor out of nicotine and other chemicals. Proponents say they are less harmful and many _3_ them precisely to get around smoking bans. Some say e-cigarettes are less dangerous than combustible cigarettes but research scanned.Matthew Miles of the campaign for tobacco free for kids says it's an open question whether the vapor from e-cigarettes _4_ to those exposed to it.
不久后纽约市民将被禁止在现有禁烟的公共场合使用电子烟,这些场合包括餐厅和公园等eh+ZWX5|m31CqU3^ksZb。电子烟由尼古丁和其他化学品制造出烟雾&d9Cn0LGdHUvBA8eE4B。支持者表示,电子烟危害性更小,许多人利用电子烟来逃避禁烟规定5-*Y|T,pyafknoX。一些人称电子烟比可燃性香烟的危害小,但是研究还没有结论xo7L&!|ni5BX9+kc。无烟草青少年运动的马修·麦尔斯表示,电子烟的烟雾对那些吸入者是否有害是一个悬而未决的问题9]%![0f1oAnMd(1C=Mo
"The American public should not be human guinea pig for the secondhand smoke from e-cigarettes."
“美国公众不应该成为电子二手烟的实验对象IL=N4SV;_(^2ZP@PY。”

U0FwYRojIiJY2r9nj)d

Mayor Michael Bloomburg _5_ sign the bill before he leaves office of the end of the year. Dan Bobkoff, NPR news, New York.
纽约市长迈克·布隆伯格将在今年底离任前签署这份法案P4y+QM@R5XjtA@=vw.58。NPR新闻,丹·鲍勃科夫纽约报道;|!,Vw~rbZ;fe]&~TE^w
词汇解析:
1. get around
规避,避开(法律或规章);
eg. Although tobacco ads are prohibited, companies get around the ban by sponsoring music shows.
虽然严禁为烟草做广告,但一些烟草公司却通过赞助音乐会来打擦边球e*G0j_9n15k|&jSi1.
eg. It's wrong of you to get around the regulation.
你存心规避规章制度是不对的Z;K+(xUH]F-PT!
2. an open question
悬而未决的问题;意见不一的问题;
eg. A British official said he thought it was an open question whether sanctions would do any good.
一位英国官员表示,对于制裁是否能够起到作用,他认为尚无定论@16]o6=J3!@
eg. Whether mercy killing is justifiable is still an open question.
安乐死是否正当仍然是一个有争论的问题1@UvIR=BGsb4kR;)q
3. be exposed to
使暴露于(险境);使遭受(危险或不快);使受…的影响(或熏陶);使接触;
eg. A wise mother never exposes her children to the slightest possibility of danger.
明智的母亲决不会让她的孩子置身于一丁点儿危险之中20~716c|OeYx)ZfKaY
eg. These units exposed children to many viewpoints of a given issue.
这些单元让孩子们接触到有关某一特定问题的多种观点7fYzr@T,ZJpF

_|VMj==Gnhy,r-

ylSyq%u=.9s)(Iz,6LTpa])(_g;gA*zd_1*hbY81Rn;*X^hML

重点单词   查看全部解释    
vapor ['veipə]

想一想再看

n. 蒸汽

 
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
justifiable ['dʒʌstifaiəbl]

想一想再看

adj. 可辩解的,可证明的,有理的

 
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
combustible [kəm'bʌstəbl]

想一想再看

adj. 易燃的,燃烧性的,易激动的 n. 燃质物,可燃

联想记忆
nicotine ['nikəti:n]

想一想再看

n. 尼古丁

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。