手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第295期:美前篮球明星罗德曼朝鲜的最新言论

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
@n]HnZ|)dbMt-c(I!;x

Sm.k).f]vU~uR0

第295期:主餐一道:泛听练习

XNn0*,(|@|cKW

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写kTTPDsgbKplu|。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻(4|k.de2F6k1rE

Ycj1bD[bS@HtI]1S

一、泛听建议:

XlF*0DW7mSi&

1、完整听一遍,掌握大意@!sBB,-#f7u

#LH3MTFD%emrH^

2、继续听,特别注意关键信息rYBYNEU*E*3Gt9~。遇到相似的词,写下来zlCi4%TE#Oo,V

IDClZ;9)B^|Y

fL(,cv2Z5Hj(VFg

qz!%]4K)cAr;

6ALQpK#UMJZa@O

o%6Ok&zc)132At.*yzz

In this latest pronouncement from North Korea, _1_ basketball star Dennis Rodman has apparently defended Pyongyang's detention of a US citizen. NPR's Martin Kaste reports.
前篮球明星丹尼斯·罗德曼在朝鲜发表的言论显然是在为平壤扣押美国公民辩护D4x-!1zC(+p]zT.g3。NPR新闻的马丁·凯斯特将带来报道BEREpq.9=n8Q|K
It's Rodman's fourth trip to North Korea, and he has never been shying about his affection for the country's dictatorial leader. But in a CNN interview, Rodman went further, _2_ the regime is justified in the holding US citizen named Kenneth Bae, who _3_ in prison there for more than a year.
这是罗德曼第四次前往朝鲜,他从不掩饰自己对朝鲜独裁领导人的欣赏tFBu=+j)jap_aF-J;。但是在接受CNN电视台的采访时,罗德曼则表现得更明显,他暗示朝鲜扣押美国公民裴俊浩是合法的,裴俊浩已经被朝鲜关押了一年多的时间gBYHB*CY-9VF@6
"If you understand what Kenneth Bae did, do you understand what he did to the country?"
“如果你理解裴俊浩做了什么,你明白他对这个国家做了什么吗?”
"What did he do, you tell me. Would you tell me what he do?"
“他做了什么,你告诉我jz|dT^w#ao。你能告诉我他做了什么吗?”
"No, no, no, no, you tell me."
“不,不,不,不,你告诉我QjDNST6wgGjSke!|TK2U。”
Bae is a devout Christian which may _4_ to his arrest. District Congressman from Washington State Democrat Rick Larsen, who released a statement calling on Rodman not to "cast aspersions on a fellow American who _5_ by a foreign nation." Martin Kaste, NPR News, Seattle.
裴俊浩是一名虔诚的基督徒,这可能与他被捕有关BQ|aCt-NR(j]r&J1]|。华盛顿州民主党区国会议员里克·拉森发表声明,呼吁罗德曼不要“中伤被外国扣押的美国同胞”xg[SuRP4iQY2。NPR新闻,马丁·凯斯特西雅图报道u,i*rcA.1T[
词汇解析:
1、go further
(讨论中)进一步地,更极端地,更彻底地;
eg. On February 7th the Post went further, claiming that Mr Wood had grabbed and kissed another 13 women.
2 月 7 日的《邮报》走得更远,声称伍德先生还强行抓住亲吻过另外 13 名女性GAtywK&MAF|9a
eg. To have a better comparison, we need to go further and address such issues as repairs and insurance.
为了更好地作出比较,我们需要深入考虑维修、保险等问题q~Ys(0r7|T
2、aspersion
n. 中伤,诽谤;洒水
Suddenly, who is knowing in aspersion, be spilled on my foot completely.
忽然,不知是谁在洒水,全泼在我脚上了xTj8JLN.=3wF

Y1(zMxeXg#

,|t=6D|wkVZ9%8f!~yeENP0(BI1rJ4t1ws*GxL6B-7*n+T7

重点单词   查看全部解释    
aspersion [əs'pə:ʃən]

想一想再看

n. 洒(尤指洒圣水),诽谤,中伤

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
pronouncement [prə'naunsmənt]

想一想再看

n. 宣布,宣告,声明,判决

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆


关键字: NPR 美国 篮球 边听边练

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。