手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 探索发现 > 正文

探索发现:完美捕食(6) 霸王龙也嗜食同类

来源:可可英语 编辑:Andersen   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

That’s what it wants to hear, because that sound is gonna mean that’s where lunch is.

这才是它们想听到的声音,因为听到这种声音意味着它们的午餐有着落了。

A battle with Triceratops is more often than not a fight to the death. This herbivore has evolved into a tank.

雷克斯霸王龙与三角龙的争斗通常是不死不休。三角龙这种食草动物已经进化成了一种拥有巨大体型的动物,犹如坦克。

Now, as a Tyrannosaur specialist, I don’t like to admit this, but in that situation, a Triceratops probably won, and it probably won on a regular basis.

现在,作为一个霸王龙的专家,我不想承认,但是在那种情况下,一只三角龙可能获得胜利,而且可能经常胜利。

It looks as if this battle will end in a draw. The barbarian of the Cretaceous walks away empty-handed. Because T-Rex are warm-blooded, they need to maintain their body temperature. This means consuming huge amounts of energy, over a million calories every week. That’s nearly 700 kilograms of raw meat needed from a good number of kills. But there could be another way for T-Rex to get his meals, probably by stealing a kill from a rival carnivore.

看起来,这场战斗双方打了个平局。白垩纪野蛮的霸王龙空手离开。因为雷克斯霸王龙属于热血动物,它们需要保持身体温度。这意味着它们要消耗大量能量,每周就要一百多万卡路里、这几乎是相当于700千克的生肉,且这些需要从大量的猎杀中获得。但是对于雷克斯霸王龙来说,其他的方式也能帮助它们获得食物,可能是通过从其他食肉动物口中抢走猎物。

The reality is this has got all the tools of a predator, and those tools of a predator serve a scavenger equally well.

事实上,这就是一个猎手的所有工具,这些工具也对于食肉动物帮助巨大。

One of those tools is its nose, the most sensitive found on any carnivorous dinosaur.

其中的一项工具就是它的鼻子,雷克斯霸王龙的鼻子是在所有食肉恐龙中最敏感的。

I can tell you that that good sense of smell was awesome for finding carcasses. And when it did, it ate those carcasses.

我可以告诉你,这种灵敏的嗅觉对于寻找尸体来说就是“神器”。当它们发现尸体后,便可以享受大餐了。

A dead Triceratops. For Tyrannosaurus Rex, scavenging comes with substantial risk. Muscling in on another creature’s kill is not for the faint-hearted. But a T-Rex can take on almost any other meat eater, even another T-Rex. And when it’s Tyrannosaur versus Tyrannosaur, the winner takes all.

这是一只死亡的三角龙,对于雷克斯霸王龙来说,偷盗食物具有很大的风险。偷取其他生物的食物不是胆小者的专利。但是雷克斯霸王龙可以偷取任何动物的猎物,包括它们同类。而如果两只雷克斯霸王龙开战,那么赢家的战利品中就又多了一具尸体。

Cannibalism in nature doesn’t seem to be a matter of pleasure. It’s a matter of business.

在自然界中,嗜食同类似乎十分可怕,但是的却存在。

T-Rex meat is T-Rex food as well, you know. It’s protein.

雷克斯霸王龙的肉也同样是雷克斯霸王龙的食物,你懂得,它含有大量蛋白质。

英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载。

重点单词   查看全部解释    
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白质

 
cannibalism ['kænibəlizəm]

想一想再看

n. 吃人肉的习性,同类相食

联想记忆
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,贮水池
vt. 把 .

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 实质的,可观的,大量的,坚固的
n.

联想记忆
predator ['predətə]

想一想再看

n. 食肉动物,掠夺者

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。