手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(Eslpod慢速) > 正文

地道美语听力播客:经济和政治制裁

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
安迪:该来的终究还是来了。
Marjorie:What's happened?
马约莉:发生了什么事?
Andy:The U.S. has placed diplomatic and economic sanctions on McQuillanland.
安迪:美国对麦克奎蓝实施了外交和经济制裁 。
It's about time!
是时候了!
The McQuillanland government has violated international law for the last time!
麦克奎蓝政府最后一次违反了国际法!
Marjorie:That's great, but what does it really mean?
马约莉:太好了,但制裁啥的是什么意思?

Andy:Well, it means that all high-level talks between the U.S. and McQuillanland have been called off,

安迪:嗯,这意味着美国和麦克奎蓝之间的所有高层会谈被取消,
and the U.S. embassy is closing.
而且美国大使馆关闭
Marjorie:That sounds serious.
马约莉:听起挺严重的。
Andy:You bet it is, and that's just the beginning.
安迪:当然,这还只是开始。
With economic sanctions, there'll be serious consequences for business and trade.
经济制裁将会对商业和贸易带来重创。
There'll be an embargo on U.S. companies doing business there,
会禁止美国公司在那里做生意,
and there'll be a naval blockade to enforce it.
还会执行海上封锁。
Marjorie:Wow, the McQuillanlanders have really done it this time.
马约莉:哇, 麦克奎蓝这次真的完了。
Andy:They have. What made them think they could thumb their noses at us and get away with it?
安迪:的确如此。是什么让他们认为可以对美国嗤之以鼻并且侥幸逃脱呢?
Marjorie:I have no idea,
马约莉:我不清楚,
but they're about to find out what the repercussions are when they flout international law!
但他们会发现无视国际法的时候会有何不良影响!
重点单词   查看全部解释    
enforce [in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 实施,执行,强制,强迫,加强

联想记忆
sanction ['sæŋkʃən]

想一想再看

n. 批准,处罚,约束力
vt. 批准,支持

联想记忆
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
blockade [blɔ'keid]

想一想再看

n. 阻塞,封锁,阻碍物 v. 封锁,挡住

联想记忆
repercussion [.ri:pə'kʌʃən]

想一想再看

n. 弹回,反响,反射

联想记忆
embargo [em'bɑ:gəu]

想一想再看

n. 封港令,禁运,禁止(通商)

联想记忆
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸

 
flout [flaut]

想一想再看

v. 愚弄,轻视 n. 愚弄,轻视

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。