手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

文化博览:犹太人的故事(5)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Freud's theory was outrageous.

弗洛伊德的理论太离谱了。
The ancient Israelites had rebelled against Moses and murdered him.
古代以色列人曾经背叛摩西并且将他杀害。
But then, consumed by guilt and remorse, had adopted the laws he'd carried down from Mount Sinai with an obsessive devotion that had endured, despite millennia of suffering, exile and persecution.
尽管历经千年的苦难,流放和迫害,背负着内疚和悔恨,但后来他在西奈山采纳传承下来的法律却是有着一种具有偏执性的投入。
When it was finally published, it caused a scandal which cast a shadow over Freud's last few months of life.
在最终出版后,它引发的一桩丑闻为弗洛伊德最后几个月的生活蒙上了阴影。
Something supremely important had been lost in all the yelling and shouting, and that was Freud's passionate conviction that, by preserving their religion, whether consciously or unconsciously, the Jews had given themselves an extraordinary possibility of enduring, not just as a faith.
生命中最为重要的东西在所有的大喊大叫中失去,那是弗洛伊德满怀激情所坚信着的,无论有意还是无意,都要保留他们的宗教,犹太人赋予自己一种非凡忍耐的可能,而不仅仅是作为一种信仰。
but as a people, when everything else had been lost.
但作为个人,当一切尽失。
Land, kingdom and power-and that was the meaning of the travelling Menorah and why Freud had kept it.
土地,王国以及权力—这是那次旅行时犹太教灯台的意义以及弗洛伊德留存它的原因。
The idea of sustaining an identity around things intellectual, cultural and spiritual.
保持周围事物的知识,文化和精神性。
Amen. Like Freud, every Jew, godless, devout or anywhere in-between, must find their own Moses and their own place in the Jewish story.
阿门。像弗洛伊德一样,每一个犹太人,不信神者,虔诚的或任何中间信仰的人,必须找到属于自己的摩西及在犹太人的故事中他们自己的位置。

重点单词   查看全部解释    
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
devotion [di'vəuʃən]

想一想再看

n. 虔诚,祈祷,献身,奉献,热爱

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
devout [di'vaut]

想一想再看

adj. 虔诚的,虔敬的,衷心的

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
consciously ['kɔnʃəsli]

想一想再看

adv. 有意识地,自觉地

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。