手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 远大前程 > 正文

有声读物《远大前程》 第78期:第15章 马格韦斯隐藏起来(3)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The one with the bleeding face,he answered.

脸上流血的那一个,他回答说。
So Compeyson was still following me!I knew Magwitch was in great danger.
好一个康培生仍然在跟踪我!我知道马格韦契危险很大。
Later that evening Herbert and I discussed the problem,and promised each other to be more careful than ever.
后来,那天晚上,我和赫伯特讨论了这个问题,我们互相许诺要比以往更加小心。
About a week later I met Mr Jaggers by chance in the street,and he invited me to dinner that evening.
大约一周后,在大街上,我意外地遇见贾格斯先生。那天晚上,他邀请我吃晚饭,文米克也在那里。
Wemmick was there too.Mr Jaggers told me Miss Havisham wished to see me on business,so I said I would go the next day.
贾格斯先生告诉我郝薇香小姐有事希望见我。因此,我说第二天去。
Then Jaggers said,Well,Pip!Our friend Drummle has won a great prize!He has married Estella!’
然后,贾格斯说,喂,匹普!我们的朋友朱穆尔赢得了一个巨大的奖品!他已经和艾丝黛拉结婚啦!
I had been expecting this news for some time but it still came as a terrible shock.
我料想到这个消息已经有一会儿了。但是,这个消息仍然来得毛骨悚然。
I wonder,continued Jaggers,who will be the stronger in the end,the wife or the husband?He may beat her.
我惊讶,贾格斯继续说,谁是最终强者,这个妻子还是这个丈夫?他可能击败她。
Surely he isn't wicked enough to do that!I cried.
他那样做确实不是最坏的!我喊着。
He may,or he may not.But she is certainly more intelligent than him.We shall see.
他可能,或者他不可能,但是她一定比他更聪明,我们将拭目以待。
Just then I noticed the housekeeper putting a dish on the table.
正在这时,我注意到那个女管家把一个盘子放在桌子上。

关于《远大前程》在一个郝维辛小姐的亲戚家接受教育,并加入了一个愚蠢的俱乐部,并且坚持每星期去看望他喜爱的艾斯黛拉,并沉湎于她的美色和谎言。

重点单词   查看全部解释    
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 坏的,邪恶的,缺德的
adv. 极端

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。