手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第335期:洛杉矶就业增长建议

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
nNg+ohaW8;e

YnT[Nh5|d,mpP

第335期:主餐一道:泛听练习

[ff,sDj(Oft)8dALFf)

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写1pTY02jT2+w&mz|]。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻DRVjqIzpeWw

6CxazK9W)YL~

一、泛听建议:

!Ymk;a)dEYlRf*duWsAe

1、完整听一遍,掌握大意Y|15PYdR;*S]jFdSC5!|

KNrTqhx];rSVO+TY@*

2、继续听,特别注意关键信息Dg42PsgrZg6Vg0r=n。遇到相似的词,写下来+aR%uc,4P3^LZo!@qwbG

H9]W=58RxH&e

AF!~WfRTGqv

j6)2_0I21l;

sOD)BR;]cZ

(-qHAQ+L[,B]]KA_K

)P5E0-=~_*_RG~M&o

ChOsg6k8QV

A new report that offers recommendations for _1_ job growth in Los Angeles ignores losses in one of the area's economic pillars--the entertainment industry. Daniel Carson reports film advocats _2_ there is no discussion of what can be done to reverse the decline.
一份新报告为洛杉矶促进就业增长提出了建议,但是忽略了作为该地区经济支柱之一的娱乐业的损失]X#M-+-)h_#rJNWWLZ。据丹尼尔·卡森报道,电影拥护者对所提出的建议中并未讨论扭转电影业颓势的方法感到失望OK+t)Vcf8nW&f
The Los Angeles 2020 commission report lays out 13 _3_ to boost job growth, but none of them address the trouble in the film and TV industries. Even though they rank among the region's largest private employers, thousands of entertainment jobs are lost every year to states with more generous tax incentives. Industry advocate Paul Audley says there is a sure-fire way to bring those jobs back home to Hollywood. This industry will overturn immediately if the state becomes competitive and that means tens of thousands of jobs and billions of dollars expenditure. The California legislature _4_ a bill to fatten up the state's tax credit part from the current 100 million dollars to 400 million so it can compete with rivals like New York and Louisiana. For NPR news, I'm Daniel Carson in Los Angeles.
洛杉矶2020委员会报告为增加就业提出了13项建议,但是其中没有一条为影视业的问题提出解决方法Q!uJWk!O49eQ^]。而影视业涉及到洛杉矶地区最大的私人雇主,这个地区每年会损失掉数千名娱乐人才,因为这些人才会前往拥有税收政策更优厚的州去Kj&bdg1(sf|Q。行业倡导者保罗·奥德利表示,有一个一定能将这些流失掉的人才带回好莱坞的方法@^ryNW,p|Z-1(9RT1)k。如果加州变得更具竞争性,那这个行业会立刻颠覆,这意味着数万个就业岗位和数十亿美元的开支Vvx]wlkMi[E1。加州议会正在考虑一份增加加州税额减免的法案,数额将由现在的1亿美元增加至4亿美元,这样加州就可以和纽约以及路易安那州那样的对手进行竞争了&zpIxPFdJF2RcVS3=。NPR新闻,丹尼尔·卡森洛杉矶报道XrpPYL)r#~^%DSj#hRy
词汇解析:
1. lay out
阐述;讲解;说明;
eg. I'm thinking about the plan we're going to lay out.
我在考虑我们要提出的计划%;i&PvInxDfb^F!K7
eg. Developed countries have begun to lay out a plan for funding technology transfer and adaptation efforts.
而发达国家则开始筹划为技术转移和适应气候变化提供资金的计划])xWT]v+UMK9ov6Hi
2. sure-fire
必定成功的;准不会有错的;
eg. If something's a sure-fire hit then Radio One will play it.
如果哪首歌一定会火,那么第一频道肯定会播出_~.qkeB7UiQ~)HPnk
eg. This is a sure-fire way to get publicity.
这样做就一定能引人注目ePj(h#;Gf44yY
3. fatten up
喂肥;催肥;养胖;
eg. They fattened up ducks and geese.
他们喂肥了鹅鸭fXmA_YGM;dt&V.a=opLI
eg. You're too skinny — we'll have to fatten you up.
你太瘦了,我们要把你养胖些#rbpHet|+pb

gx[&Cv=xqW

MLKq8cnlFa|Fl_#KDeO;UvJHUM1_hs+L#P],k(TPygp2g

重点单词   查看全部解释    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。