手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

自行车:中国转型的象征

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bicycle: a symbol of China's transformation

自行车:中国转型的象征

In the 1980s, bicycles in China were ingrained in every day life and were an important means of transportation, earning the country the nickname the kingdom of bicycles.

20世纪80年代,自行车在中国人的日常生活中是不可或缺的,也是当时重要的交通工具,为此我国有了自行车王国的绰号。

China was home to 500 million bicycles in 1987. But in recent years, cycling has declined dramatically in nearly all of China's major cities.

1987年,中国有5亿辆自行车。但近几年,中国几乎所有主要城市的自行车数量已急剧下降。

Between 1995 and 2005, China's bike fleet declined by 35 percent, from 670 million to 435 million. And bicycle ownership fell from 1.9 to 1.1 bicycles per household.

自1995年到2005年,中国自行车队减少了35%,从6.7亿减至4.35亿。自行车持有量从每户1.9辆减至每户1.1辆。

The difference can partially be explained by the growing number of electric bicycles. It's estimated that there were well over 120 million such bicycles in China in 2013. One in five Chinese bicycles has a battery, and that ratio is likely to be higher in urban areas.

可以说,这种变化一部分是由于电动车越来越多。据估计,2013年中国拥有超过1.2亿辆电动车,平均每五辆自行车当中就有一辆电动车,而这个比例似乎在市区更高。

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
ingrained [in'greind]

想一想再看

adj. 根深蒂固的 adj. 深嵌入纺织品或纤维的 动

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。