手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第383期:奥巴马授权空袭伊拉克

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
7t]93%At@6V%axpFg

(YKe|CYtkR(*l(*

第383期:主餐一道:泛听练习

610h]R[PSO7+0Qw

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写x;3P;5CXgp08;。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻B8SX.X,D=eap7%sqd~

v;bsz[VUHKH#yvqDwzVn

一、泛听建议:

L+Zg.TpQ7n3

1、完整听一遍,掌握大意fvmk(.Be0Ib(1

zuCp6d&QUP

2、继续听,特别注意关键信息GXjkWWf[&E;R。遇到相似的词,写下来o%NN1.)k*(V2;kd&lws

7=IDvj~D^T

President Obama _1_ he has authorized targeted air strikes in Iraq and said US planes _2_ delivery of humanitarian aid to a wreckage trapped by Islamic militants.The President entered an address from the White House State Dining Room tonight, saying that as the situation continues to go increasingly dire for Iraqis, including a group of Kurds trapped on a mountain there, the administration needed to intervene to combat what he called a potential active genocide.
奥巴马总统确认,他授权对伊拉克进行空袭,同时美国飞机会对被伊斯兰武装分子围困的地区空投人道主义救援物资PMVs@LenJ&a*RYARXq_L。总统今晚在白宫国宴厅发表了讲话,他表示伊拉克局势造成更多的伊拉克人民死亡,其中包括被围困在山区的库尔德人ONd)~.bdra#-。美国政府需要介入以防止潜在的种族灭绝行为bXxq1|cb%#[kAOLtg~,
"When we face a situation like we do on that mountain–with innocent people _3_ the prospect of violence on a horrific scale, when we have a mandate to help-in this case, a request from the Iraqi government–and when we have the unique capabilities to help avert a massacre, then I believe the United States of America cannot turn a blind eye."
“当我们看到如同这座大山那样的情况——无辜平民受到异常残忍的暴力威胁,当我们需要执行援助的使命——在伊拉克政府提出请求的情况下——当我们具有独一无二的能力为阻止一场大屠杀发挥作用时,我认为美利坚合众国不能对此熟视无睹+(K_.Yk0Hf-S_r,+oa。”
President said he will not allow US troops to _4_ back into fighting another war in Iraq. He said he _5_ the decision won't be taken more seriously than the use of any military decision.
总统表示,他不允许美国被拖入在伊拉克的另一场战争9+|tuK-Y~U。他表示他希望没有任何决定比动用武力更加审慎KOLaHK(!Tw;O6[|4%
词汇解析:
1. turn a blind eye
对…视而不见;对…假装看不见;
eg. We can't turn a blind eye to anti-social behaviour.
我们不能对不良社会行为熟视无睹e)s9^VDwQidr
eg. People usually are busy of short-term benefit, but turn a blind eye to around transformation.
人们往往来去匆匆奔流于眼前的利益,而对身边的变化熟视无睹X=G(C7WkZ0hte8pi]Kw!

2T_rq,Ps25WE

FNO.1lhdMc[ISY1YBlEK@Rhys*Cz#2_elTWOqJ8Zs9RHtrgAU8IX],

重点单词   查看全部解释    
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
avert [ə'və:t]

想一想再看

vt. 转开,避免,防止

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。