手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC记录片《百件藏品话沧桑》 > 正文

BBC百件藏品话沧桑 第19件:中国西周康侯簋(2)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In China the Shang Dynasty, which had been in power for over 500 years, was toppled by a new dynasty, the Zhou.

商朝的统治维持了五百年,便被新的周朝取代。
The Zhou came from the west-from the steppes of central Asia.
周朝的统治者来自西部:中亚的干草原。
Like the Kushites of Sudan who conquered Egypt at roughly the same time, the Zhou were a people from the edge, who challenged and overthrew the old-established, prosperous centre.
苏丹的库施人征服了埃及,而几乎在同一时间,来自帝国边缘的周人推翻了富庶稳定的中央帝国。
The Zhou ultimately took over the entire Shang kingdom and, again like the Kushites, followed it up by appropriating not just the state they'd conquered but its history, imagery and rituals.
他们最终接掌了整个商朝,并如库施人一样,在接手国家的同时也接手了前朝的历史、图像及仪式。
Central to the ritual of Chinese political authority was the practice of elaborate feasting with the dead, and this involved magnificent bronze vessels, which are both instruments of power and major historical documents.
他们继续鼓励不同形式的艺术创作,也延续了对中国政治权力来说极为重要的用青铜器祭祀祖先的仪式,以证明上天会庇佑新的政权。
I'm in the Asia gallery of the British Museum, and I'm with a handsome bronze vessel called a gui.
我现在正身处大英博物馆的亚洲艺术走廊,我手里是这件被称为簋的华丽青铜器。
It is about the shape and size of a large punch bowl, about a foot across, with two large curved handles.
本节中的簋大小如同大潘趣酒杯,直径约二十七厘米,有两个大把手。
What you first notice I think, looking at the outside, is the elaborate, flower-like decoration that run on bands on the top and the bottom;
杯沿与底座各有一圈精致的装饰花纹,
but undoubtedly it's the handles that really are the most striking element, because each handle is a large beast, with tusks and horns and huge square ears, and it's caught in the act of swallowing a bird whose beak is just emerging from its jaws.
但最引人注目的无疑是它的把手,每一个都是一头长牙尖角、大方耳的猛兽,正在吞食一只小鸟,嘴里还能看见鸟矇。

重点单词   查看全部解释    
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 装饰,装饰品

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
elaborate [i'læbəreit]

想一想再看

adj. 精细的,详尽的,精心的
v. 详细地

联想记忆
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。