手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC记录片《百件藏品话沧桑》 > 正文

BBC百件藏品话沧桑 第22件:奥尔麦克人石面具(2)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Most of us don't learn a lot about Central American civilisations at school;

大部分英国人在上学时都没怎么学习过中美洲文明。
we're all taught about the Parthenon, and we've all heard of Confucius as a great Chinese thinker,
我们可能学过帕台农神庙和孔子,
but we don't know a lot about the great civilisations occurring at the same time in Central America.
但并不怎么了解在同一时期出现在中美洲的伟大文明。
Yet the Olmecs were a highly sophisticated people, who built the first cities in Central America, mapped the heavens, developed the first writing and probably evolved the first calendar there.
奥尔梅克人拥有极高的智慧,他们修建中美洲最早的城市,绘制了天文图,发明了当地最旱的文字,并很可能创制了当地的历法。
They even invented one of the world's earliest ball games-which the Spanish would encounter about three thousand years later.
他们甚至还发明了世界上最早的球类游戏之一,西班牙人要在三千年后才首次接触它。
It was played using rubber balls-rubber being readily available from the local tropical gum trees-and although we don't know what the Olmecs called themselves, it's documented that the Aztecs called them Olmen, meaning 'the rubber country'.
游戏使用的是橡胶球,而橡胶取自当地的热带橡胶树。尽管我们并不知道奥尔梅克人如何自称,但有记录显示,阿玆特克人称他们为奥尔曼人,奥尔曼,即“橡胶之国”。
It's only relatively recently that Olmec civilisation was uncovered from the jungles of Mexico;
从墨西哥丛林中发现奥尔梅克文明的时间并不算长。
it was after the First World War that their sites, their architecture and above all their sculptures were found and investigated.
一战后,人们才陆续找到他们的遗址、建筑和雕像,开始研究。
Finding out when the Olmecs lived took even longer.
人们花了更长的时间才确定了他们生活的时代。
In the 1950s radiocarbon dating came in, and that allowed archaeologists to date the buildings and therefore the people that lived in them.
二十世纪五十年代,放射性碳定年法出现,考古学家才最终确定了那些建筑的兴建时间,从而估算出居民生活的年代。
The results showed that this great civilisation flourished about three thousand years ago.
结果显示,这一伟大文明繁盛于三千年前。
The discovery of this ancient and long-standing culture has had a profound effect on the cultural identity of Mexicans today.
这一古老而悠久的文明的发现,对墨西哥人的民族认同产生了深远影响。
We asked the celebrated Mexican writer Carlos Fuentes what it means to him.
我曾问墨西哥著名作家卡洛斯?富恩特斯,这一发现对他有何意义。

重点单词   查看全部解释    
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的

联想记忆
rubber ['rʌbə]

想一想再看

n. 橡胶,橡皮,橡胶制品
adj. 橡胶的

联想记忆
plasticity [plæs'tisiti]

想一想再看

n. 可塑性,适应性

联想记忆
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
radiocarbon [,reidiəu'kɑ:bən]

想一想再看

n. 放射性碳

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。