手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 暮光之城暮色 > 正文

有声读物《暮光之城·暮色》第376期:第二十五章 一触即发(15)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"You promised," he objected.

“你保证过的。”他反对道。
"I know."
“我知道。”
"What's the problem?"
“这有什么问题吗?”
I knew he thought it was mere embarrassment holding me back. "I think it will make you mad — or sad."
我知道,他认为是尴尬让我退缩的。“我猜这一定会让你发疯的——或者悲伤。”
His brows pulled together over his eyes as he thought that through. "I still want to know. Please?"
当他思索着这个想法的时候,他的额头皱在了一起。“我还是想要知道。求你了?”
I sighed. He waited.
我叹了口气。他等待着。
"Well… I assumed it was some kind of… occasion. But I didn't think it would be some trite human thing… prom!" I scoffed.
“嗯……我假定这是某种……场合。但我不认为那是某种平庸的人类活动……舞会!”嘲弄道。
"Human?" he asked flatly. He'd picked up on the key word.
“人类?”他冷淡地问道。他抓住了关键词。
I looked down at my dress, fidgeting with a stray piece of chiffon. He waited in silence.
我低下头看着自己的裙子,烦躁不安地抓起一片迷路的薄纱。他沉默地等待着。
"Okay," I confessed in a rush. "So I was hoping that you might have changed your mind… that you were going to change me, after all."
“好吧。”我一吐为快。“我希望你也许已经改变心意了……你终于打算转变我了。”
A dozen emotions played across his face. Some I recognized: anger… pain… and then he seemed to collect himself and his expression became amused.
许多情绪在他脸上一闪而过。有些我能辨认出来:愤怒……痛苦……然后他似乎控制住了自己,然后他的表情变得有趣起来。

重点单词   查看全部解释    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
trite [trait]

想一想再看

adj. 平庸的,陈腐的

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
stray [strei]

想一想再看

n. 走失的家畜,浪子
adj. 迷途的,偶然

联想记忆
scoff [skɔ:f,skɔf]

想一想再看

n. 嘲笑,笑柄,愚弄 v. 嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
fidget ['fidʒit]

想一想再看

vt. 使坐立不安 vi. 坐立不安 n. 烦躁,烦躁之

联想记忆
embarrassment [im'bærəsmənt]

想一想再看

n. 困窘,尴尬,困难

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。