手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC记录片《百件藏品话沧桑》 > 正文

BBC百件藏品话沧桑 第26件:罗塞达石(8)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

By 1822, Champollion had finally worked the whole thing out. From now on the world could put words to the great objects-the statues and the monuments, the mummies and the papyri-of Ancient Egyptian civilisation.

1822年,商博良完成了全部的破译工作。自此,人们便能阅读一切古埃及文物上的文字,包括雕像、纪念碑、木乃伊和莎草纸文献。
By the time of the Rosetta Stone, Egypt had already been under Greek rule for over a hundred years, and the Ptolemies' dynasty would last for another 150. The dynasty ended infamously with the reign of Cleopatra VII-'the' Cleopatra who beguiled and seduced both Julius Caesar and Mark Anthony. But with the death of Anthony and Cleopatra, Egypt was conquered by Augustus, whose image I'll be talking about later this week, and the Egypt of the Ptolemies became part of the Roman Empire.
罗塞塔石碑制作之时,埃及已被希腊统治了一百余年,之后,托勒密王朝的统治又延续了一百五十年,最终在艳后克里奥佩特拉七世手中声名狼藉地结束。她先后色诱了恺撒大帝与马克安东尼。在安东尼与克里奥佩特拉死后,埃及被奥古斯都占领。托勒密埃及成了罗马帝国的一部分。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。