手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

金雀花王朝之魔王世族(9)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

His mother Isabella was appointed regent, she and Mortimer now ruled England on Edward's behalf, but a deposed former king was a new dynastic problem.

他母亲伊莎贝拉被任命为统治者,她和莫蒂默现在以爱德华的名义统治英国,但被罢免的前国王成为了新王朝的问题。
Edward was brought here to Barclay castle, and these are original documents from the castle at that time.
爱德华被带到巴克莱城堡,就在这里,这是那个时代城堡里的原始文档。
Here we read about the delivery of chickens to the kitchen of the king's father which is what Edward now was, and here is a record of his daily expenses, 5 pounds a day, quite a generous amount,
我们了解到的送给现在国王父亲厨房肉鸡的数量,还有他的日常开销记录,每天5磅,相当慷慨的数量。
And here it's a report of a messenger being sent to Nottingham to inform Isabella concerning multi, the death of the king's father.
这里还有一份信使送到诺丁汉通知伊莎贝拉关于多国王父亲死讯的报告。
The death of Edward II solved Isabella and Mortimer's problems, but there were already questions about how Edward died, and killing a king was an offense against God and the natural order.
爱德华二世的死使得伊莎贝拉和莫蒂默的问题迎刃而解,但已经关于爱德华如何死亡的问题渐渐浮出水面,杀君可是对神和自然秩序的亵渎。

重点单词   查看全部解释    
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告诉,向 ... 报告,告发

联想记忆
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。