手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 历届美国总统简介 > 正文

历届美国总统介绍(MP3+字幕):第44任总统 巴拉克·奥巴马

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Barack Obama is the 44th President of the USA. He was born in Hawaii in 1961 to a Kenyan father and American mother. His parents divorced and his mother married an Indonesian man, thus Obama lived in Indonesia between the ages of six to ten, before returning to Hawaii in 1972. He worked his way through college with the help of scholarships and student loans and went on to Harvard Law School.

巴拉克·奥巴马是美国第44任总统。1961年,奥巴马出生于夏威夷州,父亲是一名肯尼亚人,母亲是美国人。之后父母离婚,母亲改嫁给了一名印度尼西亚人,在6-10岁时,奥巴马生活在印度尼西亚,1972年回到了夏威夷。通过奖学金和学生贷款,他完成了大学学业,之后进入了哈佛大学法学院。

奥巴马.jpg

Barack’s story is the American story — values from the heartland, a middle-class upbringing in a strong family, hard work and education as the means of getting ahead, and the conviction that a life so blessed should be lived in service to others. At Harvard, he became the first African—American president of the Harvard Law Review. After graduating, he taught law at the University of Chicago.

巴拉克的故事是典型的美国故事,美国价值观、在中产阶级中长大,教育以及自身的努力拼搏是其前进的途径,并深信人们应该服务于他人。他也是哈佛法学评论中唯一一位非洲裔美国籍总统。毕业之后,他在芝加哥大学教授法律。

Obama served as State Senator for Illinois between 1997 and 2004. He was elected to the U.S. Senate in 2004,winning by a landslide. This made him a rising star in the Democratic Party. He was a strong opponent ofthe Iraq War. His presidential campaign was the first to make full use of social media. His slogan “Yes,we can” helped him become America’s first African American president in 2009.

1997-2004年,他是伊利诺伊州的参议院议员。2004年,奥巴马当选联邦参议员,并以压倒性的优势获胜。这使他成为了民主党的希望之星。他强烈反对伊拉克战争。他的总统竞选是首位全方面利用社会媒体的人。他的标语“我们能做到”帮助他获得了2009年的总统大选,并成为了美国历史上首位非洲裔美国总统。

Obama’s term in office coincided with the global financial collapse of 2008. He inherited one of America’s worst ever economies. In 2009 he received the Nobel Peace Prize. He introduced major reforms to America’s healthcare system and sought a fairer taxation system. He began the troop withdrawal from Afghanistanand Iraq. He also authorized the mission that led to the death of Osama Bin Laden. He was re-elected for asecond term in November, 2012.

奥巴马的任期正好与2008年的全球金融萧条不期而遇。他接手了美国有史以来经济最糟糕的时期。2009年,他获得了诺贝尔和平奖。他对美国的医疗体系进行了大规模的改革,并建立了更加公平的税务体系。他还开始从阿富汗和伊拉克撤兵。并射杀了本拉登。2012年11月,他再次当选总统。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 标语,口号

 
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 决定性的

 
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,选举人

 
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 对手,敌手,反对者
adj. 敌对的,反

联想记忆
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保卫者,保护措施
vt. 保卫,保护

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
taxation [tæk'seiʃən]

想一想再看

n. 课税,征税,税金

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
landslide ['lændslaid]

想一想再看

n. 山崩 n. (竞选中)压倒多数的选票

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。