手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《我们为何讲话》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《为何讲话》第31集:珍珠鸟

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

To adapt a song without being taught how to

没有学过就能修改鸣叫声
means the finches must have some innate ability.
说明珍珠鸟必然有某种天生的能力
In the bird, seems to be somehow encoded
鸟类体中 似乎有某种密码
so that when they imitate sounds,
当它们模仿某些声音时
they'll shift them to where some kind of an internal image
它们能将密码转换成某种内影像
that they have of how a good zebra finch song should be like.
也就是珍珠鸟好听鸣叫声的样子
Ofer's work suggests humans
奥弗的实验表明人类
might also have this innate ability to talk.
也可能有这种天生的说话能力
If we'd never heard speech,
如果我们从未听到过语言
we'd develop a form of language within a few generations.
也可能会在几代之内发展出一种语言形式
After 50 years of research delving into our brains.
经过五十年对人类大脑的深入研究
Hello, Steve, can you hear me?
你好 史蒂夫 听得到我说话吗
Observing the birth of language in children.
观察孩子们语言的形成
Hi, baby!
你好 宝宝
Studying song birds and investigating anatomy...
研究鸣鸟以及发声的生理结构
Scientists have come to the inescapable conclusion
科学家们得出了必然的结论
that we're built for speech,
我们生来就是为了说话的
and that can only mean one thing.
这只意味着一件事

重点单词   查看全部解释    
imitate ['imiteit]

想一想再看

vt. 仿制,仿造,模仿,仿效

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
innate ['in'eit]

想一想再看

adj. 天生的,固有的

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。