手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 听经典欧美电影学英语 > 正文

听经典欧美电影学英语(MP3+中英字幕) 第51期:十二怒汉

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

12 Angry Men is a 1957 American drama film. It was adapted from a teleplay of the same name by Reginald Rose and directed by Sidney Lumet. The film tells the story of a jury made up of 12 men. They must decide the guilt or innocence of a defendant on the basis of reasonable doubt. In the United States (both then and now), a verdict in most criminal trials by jury must be unanimous (everyone in agreement). The film is notable for its almost exclusive use of just one set – the jury room. A total of 93 minutes out of 96 minutes is in the jury room. The other three minutes take place with one scene outside on the steps of the courthouse, and two short scenes in a washroom.

十二怒汉是一部上映于1957年的美国剧情电影。电影是根据雷基纳德·罗斯指导的同名电视剧改编而成,电影导演希德尼·鲁迈特。电影讲述的是关于审判团的故事,审判团由12人组成。他们要根据合理的怀疑来定论犯人是否有罪。在美国(从前与现在一样),在绝大部分审判中,裁决必须要一致通过(所有人都必须同意)。这部电影只用一个场景,即审判团休息室,这也是这部电影著名的原因。96分钟的电影有93分钟都是在审判团休息室中拍摄的。其他三分钟出现在法院外的台阶上,以及两个在洗手间的减短画面。

12怒汉.jpeg

12 Angry Men explores many techniques of how to reach agreement. It looks at the difficulties getting a group of men to agree. Their wide range of personalities adds spice, passion and conflict. Apart from two ofthe jurors swapping names while leaving the courthouse, no names are used in the film. The defendant is referred to as "the boy" and the witnesses as the "old man" and "the lady across the street". On its first release, 12 Angry Men received critical acclaim. However, the film was a financial disaster at the box office because it was black and white and other movies were being made in colour. Today, the film is viewed asa classic. It is highly regarded from both a critical and popular viewpoint.

为了一致同意,12怒汉利用了很多技巧。看似艰难的裁决让12怒汉轻易化解。他们各自不同的性格也增添了不少激情、争吵和味道。除了两名离开法院的法官,电影中没有其他人的名字。被告用“这个男孩”表示,证人用“老妇人”,以及”街上的妇人“代表。上映指出,12怒汉获得了很高的评价。但是,票房确一团糟,因为相比于其他影片,这部影片是用黑百呈现的。今天,人们认为这部电影是一部经典之作。人们对此片进行了高度赞扬。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
spice [spais]

想一想再看

n. 药料,香料,情趣
vt. 用香料调味

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。