手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 听经典欧美电影学英语 > 正文

听经典欧美电影学英语(MP3+中英字幕) 第53期:独行侠

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Walt Disney's The Lone Ranger is the tenth version to be seen in movie theatres or on TV as serials. It isan action-adventure western film directed by Gore Verbinski. It is based on the 1933 radio serial of the same name. The film stars Armie Hammer in the title role and Johnny Depp as his sidekick Tonto. The movie tells the story of a Native American warrior (Depp) who teams up with John Reid (aka the Lone Ranger) to fight against greed and corruption. They also aim to seek justice for tragedies in their lives. Tonto recruits The Lone Ranger to bring justice to those responsible for destroying his tribe's villages. Reid wants to find the killers responsible for his brother's apparent death.

华特迪士尼影片公司出品的独行侠是电影院,或是电视剧上映的第10版本。这是一部动作冒险系列的西部影片,导演戈尔·维宾斯基。电影是根据1933年的同名电台系列节目改编而成。主演艾米·汉莫,他饰演独行侠,约翰尼·德普饰演他的伙伴唐托。电影讲述了一名印第安战士(由约翰尼·德普饰演),与约翰·瑞德(独行侠)一同抗击贪婪和堕落的故事。他们的目标是寻求悲惨人生中的正义。唐托雇佣独行侠来为那些破坏其部落村庄的人讨回正义。瑞德想找到杀死他哥哥的凶手。

独行侠.jpg

There has been controversy over the casting of Depp as Tonto. There are concerns as to whether the film will present a positive and accurate representation of the Native American Comanche people. The film's producers hired an adviser from the Comanche Nation to ensure that Depp's portrayal of Tonto would be an honestone. Depp himself has openly dismissed the controversy. He said there is Native American ancestry in his family heritage and thus he has made all efforts to represent the Comanche accurately. He said he considersthe role as a personal attempt "to try to right the wrongs of the past", especially because of the often warped way in which Native American culture was portrayed in earlier movies.

人们对德普饰演唐托产生了争议。人们认为这部影片没有为大家准确地呈现出印第安科曼奇族人民那积极的一面。电影制作人从科曼奇族雇佣来了一名顾问,从而确保德普展示了唐托最真实的一面。德普自己已经公开否认了这一争论。他说他的家族有印第安人的血统,所以,他力求准确表达安科曼奇族人的特征。他还说他想利用这一角色来试图纠正人们对历史的错误评价,尤其是在早期,许多电影中的印第安文化都遭受到了扭曲。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
accurately ['ækjuritli]

想一想再看

adj. 准确地
adv. 精确地,准确地

 
morality [mə'ræliti]

想一想再看

n. 道德,美德,品行,道德观

 
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
portrayal [pɔ:'treiəl]

想一想再看

n. 描绘,肖像,画像

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
simplistic [sim'plistik]

想一想再看

adj. 过分单纯化的;过分简单化的

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。