手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > Ez talk美语会话志 > 正文

Ez talk美语会话志第158期(MP3+双语字幕):Pale and skinny

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

英文原文:

Taylor’s mom opens the front door for the three
Mom: Oh, honey. You came. I'm so glad! Why are you wearing a bonnet?
Taylor: Uh, just for fun. Happy Easter, Mom. We got you these Easter lilies. [hands flowers to mom]
Mom: They're beautiful. Taylor, you're so pale and skinny!
Taylor: Of course I'm pale. It's just now the beginning of spring. I don't have my summer tan yet.
Mom: I guess. Are you sure you're taking care of yourself?
Taylor: I'm FINE, Mom. Remember Holly? This is her roommate, Yi-jun..


参考译文:

泰勒的妈妈为他们三位开门
妈妈:喔,亲爱的。你来啦。我好高兴!你为什么要戴女帽?
泰勒:嗯,只是戴好玩的。妈,复活节快乐。我们买了这些复活节百合给你。(把花递给妈妈)
妈妈:好美的花。泰勒,你实在是白苍苍又瘦巴巴的!
泰勒:我当然白苍苍啦。现在春天才刚开始。我还没办法去晒成夏天的古铜色。
妈妈:我想是吧。你真的有好好照顾自己吗?
泰勒:我没事啦,妈。记得荷莉吗?这是她的室友,怡君……


重点词汇:

Easter lily
复活节百合,亦称为「铁炮百合」。复活节百合是百合中最受欢迎的品种,它在初春复活节时开花,是复活节不可或缺的花卉
Easter lilies are one of the first signs of spring.
铁炮百合是最早预告春天来临的象征之一。
hand (v.)
传递,交给。hand something to someone是「把某物递给某人」
Can you hand me that hammer?
把那枝榔头递给我好吗?
pale (a.)
苍白的
While he was sick, Jeff turned very pale.
杰夫生病的时候变得很苍白。
skinny (a.)
皮包骨的,极瘦的
A: I need to lose some weight.
我需要减肥。
B: What do you mean? You're so skinny!
什么意思?你跟瘦皮猴一样!
tan (n.)
晒成古铜色
A: So you just got back from Thailand? You look great!
你刚从泰国回来?你看起好极了!
B: Thanks, it's because of the tan.
谢啦,那是因为晒黑了。

重点单词   查看全部解释    
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
tan [tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 晒黑,鞣(革),使晒

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。