手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 听经典欧美电影学英语 > 正文

听经典欧美电影学英语(MP3+中英字幕) 第64期:巨人捕手杰克

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Jack the Giant Slayer is a 2013 American fantasy adventure film based on the fairy tales, "Jack the Giant Killer" and "Jack and the Beanstalk". The film stars Nicholas Hoult and Ewan McGregor. The film tells the story of Jack, a young farmhand who must rescue a princess from a race of giants after accidentally opening a gateway to their world. The official Warner Bros. site says: "Unleashed on the Earth for the first time in centuries, the giants strive to reclaim the land they once lost, forcing the young man, Jack (Nicholas Hoult), into the battle of his life to stop them.…He comes face to face with the unstoppable warriors he thought only existed in legend… and gets the chance to become a legend himself."

巨人捕手杰克是一部上映于2013年的美国科幻探险电影,电影是根据童话故事《杰克与豆蔓》和《巨人杀手杰克》改编而成。主演尼古拉斯·霍尔特,伊万·麦克格雷格。电影讲述了农民杰克的故事,他必须从巨人的手中夺回公主,在这之前杰克无意中打开了进入巨人世界的通道。华纳兄弟官网中称:“长达几个世纪的放逐之后,这些巨人第一次重回大地,他们誓要夺回失去的领土,而杰克也被迫加入到了阻止巨人的队伍之中。他与战无不胜的战神面对面,他原以为这些人只出现在传奇之中,他也有机会成为一个创奇。”

Jack the Giant Slayer.jpg

Jack the Giant Slayer has received a mixed response from film critics. The film received a 53% approval rating on the review website, Rotten Tomatoes, which wrote: "It's enthusiastically acted and reasonably fun,but Jack the Giant Slayer is also overwhelmed by its digital effects and a story so middle-of-the-road as to be a bit bland and impersonal." Conversely, Richard Roeper of the 'Chicago Sun-Times' said, "Jack the Giant Slayer is a rousing, original and thoroughly entertaining adventure." The film didn't bring in as much cash as expected at the box office. The 'Hollywood Reporter' estimated that the film was on track to lose between $125 million and $140 million.

影评人对巨人捕手杰克的褒贬不一。在烂番茄影评网中,它得到了53%的好评,网站写道:“演员活灵活现,生动有趣,但是由于电影过分依赖特效,导致故事过于平庸,单调。”相反,芝加哥太阳日报的理查德·罗普德认为巨人捕手杰克是一部充满刺激惊险的影片,让人兴趣盎然。”电影在票房成绩上并不尽如人意。好莱坞记者报预测这部影片将会损失1亿2500万美金到1亿4000万美金。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
impersonal [im'pə:sənəl]

想一想再看

adj. 不受个人感情影响的,冷淡的,没有人情味的,非特

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奋斗,努力,力求

 
rotten ['rɔtn]

想一想再看

adj. 腐烂的,腐朽的

 
overture ['əuvətjuə]

想一想再看

n. 提议,提案,主动表示,序曲 v. 提议,建议

联想记忆
bland [blænd]

想一想再看

adj. 温和的,不油腻的,引不起兴趣的,平淡无奇的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。