手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之娱乐篇 > 正文

TED演讲(MP3+双语字幕) 第55期:信任乐队(6)

来源:网易 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I only wish that some of those musicians were here with us today,so you could see at firsthand how utterly extraordinary they are.

查尔斯海泽伍德:我多希望他们今天也能在这儿,你们就能亲眼看到他们是多么非同寻常。
Paraorchestra is the name of that project.
帕拉乐队就是这个项目的名字。
If any of you thinks you want to help me in any way,to achieve what is a fairly impossible and implausible dream still at this point,please let me know.
如果你们中的任何人想以任何方式帮助我们,来实现这个目前还是个不大可能难以置信的梦请告诉我。
Now my parting shot comes courtesy of the great Joseph Haydn,wonderful Austrian composer in the second half of the 18th century spent the bulk of his life,in the employ of Prince Nikolaus Esterhazy, along with his orchestra.
我的告别表演是关于约瑟夫海登,他是18世纪下半叶一个伟大的奥地利作曲家他和他的乐队,受雇于尼古拉斯埃司塔哈吉王子。
Now this prince loved his music,but he also loved the country castle that he tended to reside in most of the time,which is just on the Austro-Hungarian border,a place called Esterhazy a long way from the big city of Vienna.
这个王子很喜欢他的音乐,他也喜欢他一直居住的那个城堡,它座落在奥地利匈牙利边境,一个叫埃司塔哈吉的地方离维也纳很远的地方。
Now one day in 1772,the prince decreed that the musicians' families,the orchestral musicians' families,were no longer welcome in the castle.
1772年的一天,王子谕知音乐家的家人,乐队成员的家人,不再受他欢迎。
They weren't allowed to stay there anymore; they had to be returned to Vienna,as I say, an unfeasibly long way away in those days.
他们不能再住在城堡里,他们必须返回维也纳,那可是段遥远的路途。
You can imagine, the musicians were disconsolate.
可以想像,音乐家们很伤心。
Haydn remonstrated with the prince, but to no avail.
海登向王子抗议,但是没用。
So given the prince loved his music,Haydn thought he'd write a symphony to make the point.
鉴于王子热爱音乐,海登写了一首交响曲来表达他的意愿。
And we're going to play just the very tail end of this symphony now.
下面我们将演奏这首交响曲的结尾。
And you'll see the orchestra in a kind of sullen revolt.
你能感受到一种阴郁的反抗。
I'm pleased to say, the prince did take the tip from the orchestral performance,and the musicians were reunited with their families.
我很高兴地说,王子从乐队的表演中感受到了,乐队成员们能和家人一起了。
But I think it sums up my talk rather well, this,that where there is trust,there is music by extension life.
我想这能说明一切了,有信任就有音乐-生命的延续。
Where there is no trust,the music quite simply withers away.
没有信任音乐就会枯萎。

重点单词   查看全部解释    
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
implausible [im'plɔ:zəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,不像真实的

联想记忆
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 
sullen ['sʌlən]

想一想再看

adj. 愠怒的,闷闷不乐的,阴沉的

联想记忆
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
reside [ri'zaid]

想一想再看

vi. 居留,属于

联想记忆
revolt [ri'vəult]

想一想再看

n. 叛乱,反抗,反感
vi. 叛乱,起反感<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。