手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 英语PK台 > 正文

英语PK台(MP3+文本) 第41期:千奇百怪的边缘艺术:纹身(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

上期听力文本中英对照:

Dialogue:

JJ:Hey, Xiao Gao.Are you sporting a new look? I noticed you have an earring in your ear. We should try to be more professionalat work, you know?
京晶:小高,你弄了个新造型吗?我注意到你耳朵上多了个耳环。我们的着装在工作场合应该更专业一些,你不觉得吗?
XG:Don’t worry. I will take it off right now. It is just a magnet,anyway.
小高:没关系,我这就拿下来。再说了,不就是块磁铁吗?
JJ:Oh, you could have fooled me. It looked so real. Hey, do you have any tattoos?
京晶:噢,差点被你骗了,这玩意看上去也太真了吧!对了,你有纹身吗?
XG:No Idon’t, but my sister has had a lotof ink done. I am not a big fan of tattoos, myself. But did you know that the history of tattoos and piercings around the world is more than skin deep?
小高:我没有,不过我姐纹了不少。我不是纹身粉。可是你知道在世界范围内,纹身和打洞的历史可真不是两三句能说完的。
JJ:Yeah! The first tattoo known to man was found on the body of an Iceman in 1991. He dates back to over 4000B.C. His body had over 58 total tattoos, mostly of dots and lines. Scientists theorize that these tattoos were a part of a medical or spiritual healing process.
京晶:第一个在肉体上纹身的人是1991年发现的一具冰人干尸,其身份大概可以追溯到公元前4000年,他的身体有超过58处纹身,大多数是圆点及线条图案。科学家们从理论上证明这些图案是医疗或精神治疗的一部分。
XG:The early era of tattooing was especially painful. The first tools were made of bone,stone, or wood. The earliest kinds of tattoos were tribal tattoos.Different cultural tribes had different designs.
小高:早期的纹身非常疼痛。那时会使用骨、石、木作为纹身工具,而纹身的雏形则来源于部落的图案标记,不同文化的人类部落有着不同的设计。
JJ:That’sright. And Polynesian tattooing was one of the most original and artistic forms of ancient tattoos. The Polynesian people would add more and more tattoos to themselves until their body was completely covered.
京晶:没错,而波利尼西亚人的纹身却是最原始的、最具艺术感的古代纹身之一,这些波利尼西亚人会不停地给身体增加纹身以至于全身都被图案覆盖。
XG:Mexicans tattooed their idols and gods on their skin. And in Japan, tattooing was mainly a punishment. Back inthe day, if you were a criminal, then you would get a mark on your forehead. If you were convicted of three or more crimes, then the Japanese would tattoo the symbol for “dog” on your forehead.
小高:墨西哥人把他们尊崇的偶像和神刻在皮肤上。而在日本,纹身却主要是一种惩罚的形式。早前,人们在罪犯的额头上做上记号,如果背有三至四项罪名,日本人就会把狗的标记刻在犯人的额头上。
JJ:Nowadays,people get tattoos for personal meaning. Some people tattoo the names of loved ones who have passed away. Others get tattoos as a sign of rebellion. Whatever the case, there is no one unified reason why people get tattoos.
京晶:如今,人们纹身都是为了个性表达。有的人把去世的爱人的名字纹在身上,有的人把纹身视作一种叛逆的象征,无论如何,人们纹身已经不再有统一的理由。
XG:Well,let’s finish our conversation on Wednesday about body piercings. I bet it is just as interesting!
小高:好吧,今天先聊到这,周三我们再说说给身体打洞的文化,我打赌这话题同样有趣。
JJ:Okay, see you then!
京晶:好,周三见!


New words for dialogue:

Sport a new look = to have a new appearance or style 弄了个新造型
You could have fooled me = I almost believed you. It was so real 差点上你的当
Have ink done = get a tattoo 做纹身
Not a fan of something = not like something 不喜欢某事,不是某事的粉
Skin deep = shallow; superficial 浅显的,表面的
Date back to = 上溯到
Theorize = 理论 (verb)
Tribal = 部落的
Back in the day = 在很久以前
Rebellion = 谋反,叛逆
Tribal = 部落的
Back in the day = 在很久以前
Rebellion = 谋反,叛逆

重点单词   查看全部解释    
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 谋反,叛乱,反抗

联想记忆
magnet ['mægnit]

想一想再看

n. 磁体,磁铁,有强大吸引力的人或物

 
earring ['iəriŋ]

想一想再看

n. 耳环,耳饰

 
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,肤浅的

联想记忆
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。