手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

第1期:新加坡前总理李光耀逝世

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Lee Kwan Yew is credited with leading Singapore into full independence and prosperity.

李光耀领导新加坡走上了全面自由和复兴之路。

He led his tiny nation from the end of British colonial rule through the trauma of the the second world war and its post-war exclusion from the Malaysian Federation.

并带领新加坡结束了英国殖民地统治,走出了二战创伤的阴影,战后,新加坡从马来西亚联邦中摆脱出来。

李光耀.jpg

His administration often face criticism over its harsh treatment of political opponents and restrictions to media freedom.

李光耀政府对于政敌的强硬举措,以及对媒体自由的限制都让他备受指责。

We haven't got much elbow room for making mistakes.If you make mistakes,you're over the cliffs and if you're over the cliffs, there's no rescue.

我们不容许有半点差池,如果出现偏差,我们就会掉下悬崖,而掉下了悬崖,我们将万劫不复。

I mean you can't come back and start all over again.

我的意思是说你无法从新来过。

Mister lee also clashed with Australia.

李光耀政府还与澳大利亚发生了外交冲突。

The Singapore leader criticizing Australia's bilateral approach to it's strict immigration policies.

新加坡领导人指责澳大利亚对待其移民政策的多边主义。

Is it necessary to be offensive? That's the point I wanted to make.

有必要这样咄咄逼人吗?这是我想说的。

Mister lee's family association with Singapore spanned five generations bearing Harry Lee Kwan Yew in 1923.

李光耀一家五代人都与新加坡有着密切的联系,1923年李光耀出生。

He studied at Raffles College where he proved to be a top student.

就读于英校莱佛士书院,他是那里的高材生。

He spoke English as his first language after the fall with Singapore to the Japanese in 1942,

李光耀的第一语言是英语。1942年,在日本占领新加坡之后

Mister lee worked as an interpreter in the occupied propaganda office where he studied and learned to speak Japanese.

李光耀在日占区的宣传部担任口译员工作,在那里习得了日语。

At war's end, he studied in London and read law at Cambridge University.

战争结束之时,他前往伦敦学习,并在剑桥大学攻读法律。

Returning to Singapore, he formed the People's Action Party,learned to speak Chinese,went to the Parliament when Britain granted self-governance

回到新加坡之后,他组建了人民行动党,并开始学习中文,当英国承认新加坡自治之后,李光耀进入了议会,

and became prime minister when the UK seeded full independence.

新加坡完全独立之后,他成为了新加坡总理。

Despite the small community,full separation from the Malaysian Federation.

尽管新加坡国土狭小,又从马来西亚联邦完全分离出来。

Mister lee oversaw Singapore's development into one of the world's greatest cities with finance and commerce and trade.

李光耀将新加坡发展成为了全球金融、商贸领域的中心之一。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 译员,口译者,解释程序

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急弯,扶手
v. 用手肘推开,推挤

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。