手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 听美文学英语 > 正文

听美文学英语 第73期:王牌特工 Kingsman - Colin Firth

来源:荔枝FM 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

本期主播:永清

本期文章: Colin Firth Biography-美国《人物》杂志

录制地点:北京

Based upon the acclaimed comic book and directed by Matthew Vaughn, Kingsman: The Secret Service tells the story of a gentleman spy who takes an ordinary working class kid under his wing and trains him in the art of espionage. It’s about a street kid’s journey from one social class to another, set in the two colliding worlds of life and death adventure and a very ordinary street existence.

《王牌特工:特工学院》(Kingsman: The Secret Service), 故事讲述了一名风度翩翩的特工,将一名社会底层的毛头小子纳入麾下,训练他成为间谍,这个故事颠覆了传统间谍电影给大众的印象。这名街头混混进入了社会的另一阶层,与之前他的平凡生活相比,这也是个充满危险的新世界。

扮演这位绅士特工的,就是金球奖,奥斯卡影帝-Colin Firth,他的代表作有《单身男子》《国王的演讲》《傲慢与偏见》《戴珍珠耳环的少女》等等;现在,这位英国绅士带着新作《Kingsman: The Secret Service王牌特工:特工学院》来到中国,54岁的Colin Firth在银幕之下依然尽显优雅。电影已经在欧美地区上映,除了媒体怒赞,看过这部片子的观众称:“比起只会泡妞只会耍帅的007,这个同样来自英国的特工kingsman,由Colin Firth出演,上能绅士下能卖腐帅成渣,真是把绅士特工的气质表现得淋漓尽致。”

除了高超的演技,Colin Firth内敛含蓄的英国绅士形象也令不少影迷为之倾倒,接下来,我要为你分享的是美国《人物》杂志对Colin Firth的介绍。

Colin Firth was born in the year of 1960, Hampshire, England.

As a baby, Firth lives in Nigeria with his parents, David and Shirley Firth, who both teach in the African country. At age 3, Firth returns to his birthplace of Hampshire, England, with his family (including two younger siblings), where the acting bug bites. "I did a pantomime when I was 5, and everyone loved it," says Firth, who joins a drama workshop at 10 and decides to pursue acting professionally by 14.

While studying at London's prestigious Drama Centre, Firth replaces Rupert Everett in the Queen's Theatre award-winning production of Another Country, which leads to his film debut in the 1984 movie adaptation. He follows up his screen introduction with supporting turns in 1987's A Month in the Country and 1988's Tumbledown.

In the period drama Valmont, Firth falls for costar Meg Tilly. "I was probably in love with Meg from the moment I met her, but it took her a while to be convinced," Firth says of their romance. Soon after, the struggling actor moves to Tilly's native Canada, where they live in a log cabin for four years with their son William, whom they welcomed in 1990. After five years together, they split, with Firth moving back to London to restart his career.

Firth takes on the haughty role of Mr. Darcy in BBC's TV miniseries adaptation of Jane Austen's classic Pride and Prejudice, costarring Jennifer Ehle (whom he dates for about a year) as romantic heroine Elizabeth Bennet. His smoldering performance (and iconic wet shirt scene) draws a record 10 million viewers a week in Britain, putting his name on the map.

After meeting on the South American set of Nostromo, Firth, 36, and the film's production assistant Livia Giuggioli, 27, marry in a hilltop ceremony in Tuscany, Italy. "She keeps me grounded," Firth tells PEOPLE of Livia, with whom he has two sons, Luca in 2001, and Matteo in 2003. "My family, my wife and children and a handful of very close friends are what have kept me going," the actor later tells The Sunday Times.

Hollywood beckons Firth, who turns out memorable performances in award-winning films, including 1996's The English Patient and 1998's Shakespeare in Love, where he plays the dastardly aristocrat who comes between William Shakespeare (Joseph Fiennes) and his true love (Gwyneth Paltrow).

Firth plays Reneé Zellweger's Mark Darcy in the screen adaptation of the popular novel Bridget Jones's Diary. "The character is based on Colin Firth playing Mr. Darcy, so it is very hard to visualize anyone else," the film director tells PEOPLE. "Besides, he is also deeply fanciable and easy on the eyes." He returns for more modern-day romance in 2004's Bridget Jones: The Edge of Reason.

"He's so sexy, Colin Firth, so sexy (and) will always be," Amanda Seyfried gushes of her costar, who sings and dances alongside Meryl Streep in the film adaptation of the Broadway hit Mamma Mia!. "With disco dancing, I'm hopeless," he says of lack of rhythm. "But it didn't matter that much. They didn't cast Swayze, Travolta and Kevin Bacon."

Designer-turned-director Tom Ford casts Colin Firth as George, a closeted professor mourning the death of his longtime lover in A Single Man, opposite Julianne Moore. "This is a very personal story about a man's relationship with the world," Firth says of his career-solidifying role, which earns him his first Oscar nomination and a best actor BAFTA (British Academy of Film and Television Arts. ) "He has a decision that he's made, to die, and life keeps trying to call him.

Firth sinks his teeth into another critically-acclaimed part as King George VI, a monarch trying to recover from a debilitating speech impediment in The King's Speech, which earns an impressive 12 Academy Award nominations, including Best Picture, Best Actor for Firth (who also wins a Golden Globe and a SAG award), and Best Supporting Actor and Actress for costars Geoffrey Rush and Helena Bonham Carter.

At 50, Firth finally becomes an Academy Award winner for his royal performance as King George VI in The King's Speech, which also earns Best Picture at the Academy Awards. "I have a feeling my career's just peaked," the actor jokes duri.

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
heroine ['herəuin]

想一想再看

n. 女英雄,女主角

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏见,伤害
vt. 使 ... 存偏见,

联想记忆
grounded ['graundid]

想一想再看

adj. [物]接地的;有基础的 v. 停(ground

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。