手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 如何成为福尔摩斯 > 正文

如何成为福尔摩斯(MP3+中英字幕) 第21期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

So they enlisted the best brain in England to help them.

所以他们招募了英国最聪明的人来帮忙。
You, my dear brother, have been working for the Wilhelmstrasse.
你,我亲爱的弟弟,在为威尔海姆斯特拉工作。
"Am I going too fast for the best brain in England?"
"英国最聪明的人是不是听不懂了呢?"
So there's very definitely a very competitive streak between the two of them.
很明显,这两人之间有强烈的竞争气息。
The woman who was brought to your house in the middle of the night, apparently fished out of the Thames, and apparently suffering from amnesia, is in fact Ilse von Hoffmanstal, one of their most skilful agents.
那个半夜被带到你家,像是刚从泰晤士河里捞出来还失忆了的女人,其实是伊尔斯·范·霍夫曼斯特,是他们最优秀的特工之一。
Am I going too fast for the best brain in England?
英国最聪明的人是不是听不懂了呢?

福尔摩斯 可可英语.jpg

And Mycroft is very sarcastic, saying, "Now, this time, I'm the one who knows what's going on, not you."

麦考夫很讽刺他说:"这次旁观者清的是我,不是你。"
They planted her on you quite neatly, I must admit, so that you could lead them to their objective, the air pump. Very much like using a hog to find truffles.
我得承认,他们成功地把她安插到你身边,你就能带他们找到目标,气泵。就像用猪来寻找松露一样。
And now perhaps you'd care to join me.
现在你或许可以和我一起。
I'm expecting a certain royal personage from Balmoral.
我正要接待一位从巴尔莫勒来的皇室要人。
Christopher Lee plays it so brilliantly, I think. And it's a very touching performance because although he's sort of disdainful and kowtowing to royalty and everything, it's clear that he does care somewhere deep down in his icy heart.
我认为克里斯托弗·李演得非常出色,触动人心。尽管他有些恃才傲物,趋炎附势,但是在他冷漠的内心深处还是有爱的。
I think he just wants everything to be ordered. He just wants order.
我认为他只是想让大家安分守己,他只想要秩序。
I think really, genuinely, in our increasingly fragmented world, the reason that conspiracy theories are so popular is because we all like to believe there is someone like Mycroft Holmes, because it's quite reassuring to think, even if they're a dark presence, there is some kind of order. There is none.
我真的认为,在这个支离破碎的社会,阴谋论之所以能流行就是我们都愿意相信有麦考夫·福尔摩斯这样的人。因为这个想法很抚慰人心,即使混沌降临,也有规则秩序。事实却并非如此。
The early 1970s were awash with conspiracy theories.
20世纪70年代初,阴谋论泛滥。
This was bizarrely reflected in the letters sent by fans to 221B Baker Street, most of them asking for Holmes to solve a current crisis, like the Watergate scandal, or a plane hijacking, or even rescue Patty Hearst!
这一现象很诡异的体现在影迷寄往贝克街221B的信中,他们请求福尔摩斯解决当下危机,如水门事件或者一次劫机,甚至拯救帕蒂·赫斯特。

重点单词   查看全部解释    
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
brilliantly ['briljəntli]

想一想再看

adv. 辉煌地,光亮地,灿烂地

 
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 讽刺的

 
reassuring [,ri:ə'ʃuəriŋ]

想一想再看

adj. 可靠的;安心的;鼓气的 v. 使放心(reas

 
awash [ə'wɔʃ]

想一想再看

adj. 被浪冲打的;与水面齐平的

联想记忆
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。