手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《鲸奇之旅Ocean Voyagers》纪录片 > 正文

纪录片《鲸奇之旅Ocean Voyagers》 第12期:鲸奇之旅(12)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

As Kell matures he will learn the song he hears from other whales.

凯尔成年后,它将学习其它座头鲸的歌声。

All the whales in each ocean sing the same song. It evolves from year to year...

在每个海洋里,所有的座头鲸都唱着同样的歌。歌声逐年不断发展。

Old themes are dropped as fresh ones are invented. Within a few years the song changes totally.

发明了新旋律,老旋律就会丢弃。在几年内,歌曲就会完全改变。

Kell will keep alive the ancient song of the Humpback.

凯尔将使古老的座头鲸的歌声永久流传。

One day his voice will fill this ocean.

有一天它的歌声将响彻这片海洋。

Mara will listen for his voice.

玛拉会听着它的歌声。

By the time he becomes a singer he will have grown into a giant...almost as large as any animal that ever lived.

当它成为歌手时,它可能己经长成巨大的座头鲸,几乎是有史以来最大的动物。

But one day this ocean may fall silent.

但有一天这片海洋可能变得死寂。

Because there is another danger a terror that has marked Mara's life.

因为另一个危险,恐怖己经盯上玛拉的性命。

It's found in the place that she has no choice but to take Kell...their feeding grounds.

危险就在它必须带着凯尔前往的就食区。

They're always there...searching... waiting, until the whales come up to breathe.

他们总在那里,搜寻等待着,直到座头鲸浮出呼吸。

They used to hunt humpbacks until a ban in 1986... But now those same whalers wish to resume the killing.

他们一直在这里捕杀座头鲸,直到1986年才被禁止。但是现在这些同样的捕鲸人希望恢复猎杀。

They still hunt the humpbacks' cousins, the Minke whale. Few other whales are left.

他们仍在猎杀座头鲸的表亲,小须鲸。很少鲸鱼能存活。

The whale is shot with an exploding harpoon. Death is never fast.

这头鲸鱼被一把爆炸鱼叉刺中。死神总是慢慢折磨。

It's possible that Mara and Kell will die one day, impaled on a harpoon line.

玛拉与凯尔可能有一天死去,被鱼叉刺穿。

They still hunted humpbacks when Mara was young. She lost her entire family to the whalers.

当玛拉还小时,他们仍在捕杀座头鲸。玛拉所有的家人都死于捕鲸人。

She did not see what happened inside... But she saw the blood.

它不明白里面发生了什么......但是它看得见血。

They call this 'scientific' whaling.

他们称之为“科学”捕鲸。

But in the end the whale meat is packed for sale back home.

但最后鲸鱼肉被包装出售。

重点单词   查看全部解释    
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。