手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 营养健康与癌症预防 > 正文

营养健康与癌症预防(MP3+视频+中英字幕) 第77期:乳糜泻(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
According to the Mayo clinic
来自马约诊所的信息表明
often celiac disease appears after a bout of trauma
通常情况下乳糜泻会在发生外伤之后出现
including infection, a bodily injury, stress
比如感染,身体创伤
or stress of pregnancy.
以及压力或者孕期抑郁
If you have a close relative with celiac disease
如果你有近亲患有乳糜泻
it is important to be aware of the symptoms of
你应该意识到
celiac disease and complete regular screens
乳糜泻的症状
for the diagnosis.
并进行全面的常规排查
According to the American diabetes association
根据美国糖尿病协会公布的数据
about 1 in 20 people diagnosed with celiac disease
1/20的乳糜泻患者
have type 1 diabetes.
也同时患有I型糖尿病
Type 1 diabetes is when the pancreas does not make
当胰腺不能分泌胰岛素
insulin for the body which allows cells
无法促进葡萄糖的
to take up glucose and
氧化分解
therefore must be obtained from an outside source.
那么体内缺少的物质就需要从外界来获取
It is also an autoimmune disease and is thought to
这也是一种自身免疫性疾病
develop the same way celiac disease does;
原理与乳糜泻相同
a genetic disposition with an environmental factor
患病原因与基因相关
such as viral infection, stresses, etc.
以及受到外界因素的影响
So it makes sense that one may
比如病毒性感染以及压力等等,所以一者
elicit the others response.
可能会引发另外一者的反应也是说得通的
This depiction is of the three components
这里显示的是引发自身免疫性疾病的
that cause an autoimmune disease;
三种因素
a genetic disposition shown by the pink circle
用粉色圆圈显示的基因因素
an environmental trigger shown in blue
用蓝色圆圈显示的外界因素的引发作用
and a defective immune system regulation
以及用黄色圆圈显示的
shown here in yellow.
有缺陷的免疫系统调节
According to gastroenterologist
澳大利亚墨尔本的
Dr. Robert Anderson
著名胃肠病学专家果
who is a leading gastroenterologist
罗伯特,安德森博士
from Melbourne Australia
在寻找
and has dedicated a lot of his work to
治疗乳糜泻的
finding treatment options for people
方法领域
with celiac disease.
有许多研究成果
One possible treatment for people
根据他的设想,治疗乳糜泻的一种可能的
with celiac disease is the development of a pill
方法就是研制一种药剂
that contains enzymes that will break down gluten.
这种药剂中含有可以分解麦胶蛋白的酶
Theoretically a person with celiac disease
理论上来说,乳糜泻患者可以在食用
could take this pill
含有麦胶蛋白的食品
before consuming a meal containing gluten.
前吃这种药
This would then allow celiac disease sufferers
这样的话乳糜泻患者
the ability to eat gluten at least
就可以至少在有些时候可以吃
some of the time without having adverse effects.
含有麦胶蛋白的食品,而不会发生危害作用
Other research being conducted by Dr. Anderson
安德森博士进行的另一项研究
includes immunotherapy.
包括免疫疗法
Immunotherapy means training the
免疫疗法是指让免疫系统
immune system to tolerate gluten.
可以适应麦胶蛋白
This would be done by having injections of
这种方式可以通过皮下注射
gluten peptides under the skin
蛋白肽来使得免疫系统对麦胶蛋白
to desensitize the immune system to gluten
不再敏感
so the body would no longer have a gluten
然后身体也就不会
induced immune response.
再出现由麦胶蛋白引发的免疫反应
This treatment would be similar to
这种治疗方法与严重过敏的治疗方法
how people with severe allergies are treated.
有些类似
Although these treatment options sound promising
虽然这些治疗方法看起来
they are new to research
很有发展前景,但是它们还是比较新的研究
and there are no conclusions that can yet be made.
对于是否可行并没有确定的结论
After following this presentation
听完这些之后
you should now be aware of celiac disease
你应该已经对乳糜泻
and the implications it has on those who have it.
以及乳糜泻的患病预兆有所了解
Be sure to see a doctor
如果你出现了一些可能
if you have unexplainable symptoms
与乳糜泻有关的
that may be caused by celiac disease
无法解释的症状,或者
or if an immediate family member has celiac disease.
你有近亲患有乳糜泻,记得一定要去看医生

重点单词   查看全部解释    
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
elicit [i'lisit]

想一想再看

vt. 引出,诱探出

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

联想记忆
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
bout [baut]

想一想再看

n. 回合,一场

联想记忆
disposition [.dispə'ziʃən]

想一想再看

n. 性情,倾向,安排,处置,控制
[计算机]

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。