手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美人文风情 > 正文

欧美人文风情(视频+文本+字幕)第124篇:求职面试小秘诀

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Job Interview Tips

求职面试小秘诀

Hi there, I'm Denise Richardson. And this is howdini.com. If you wanna learn how to ace a job interview, stay tuned. We are about to talk about it with Maggie Mistal, who is a life purpose and career coach, who can be heard regularly on Martha Steward Living Radio on Sirius. Thank you so much for being with us. Thanks, Denise.

嗨,我是Denise Richardson. 这是howdini.com。如果你想学怎样成功应付工作面试,别转台。我们将要和Maggie Mistal谈论这个问题,她是生命意义和职业的教练,可以经常在天狼星无线电台的Martha Steward直播节目听到她。谢谢你来加入我们。谢谢,Denise。
You show up with your dress properly. You walk in to meet an interviewer. What is the first thing you do when you walk in?
你衣装得体的现身,你进去见面试人。当你走进去的时候,什么是你第一件要做的事情?

I love to smile. And obviously I think you can tell by that. But I like to make the interviewer just as at ease as I'm trying to be. Because really, this interview is a conversation that you are gonna have with this other person who is a human being and it can be a real ice-breaker, if you can be relaxed and at least give yourself a break to say, "Hi, how are you?" And even try to talk about the weather or some type of other ice breaker that kind of gives everybody the chance to take a deep breath because this is an evaluative conversation and it can be nerve-wracking for both parties.

我很爱笑。很明显地我认为你可以看出来。但是我喜欢让面试人像我一样,试着尽可能地放轻松。因为真的,这面试是一段你和另一人类的对话,而这可以是一真正的破冰开场白,如果你能放轻松并至少给自己一点空间来说:“嗨,你好吗?”。而甚至试着谈到天气或是某种给大家深吸一口气的破冰开场白。因为这是一段评估性的谈话,对两方面来说都可能是伤脑筋的。

求职面试小秘诀.png

So the interviewer says to that prospective employee, "Why do you want to leave your job?"

所以面试人对未来的员工说:“你为什么要离开你的工作?”
Yes. That's always a great question, isn't it? And you have to be prepared for the key questions. Especially, "Why are you moving on?" Now, if you are moving on because you can't stand your boss, right? Which happens a lot and we've all been there. You don't wanna say that! What you do want to say is that I really need to be in a place where I can be managed and developed and where I can get guidance or mentoring. You really focus on the things that you are looking to get as opposed to all the reasons why you don't have it now.
是的。那总是一个好问题,不是吗?而你必须为那些重要的问题准备好。特别是:“你为什么转换跑道?”现在,如果你换工作是因为你不能忍受你的老板,是吗?这常常发生而我们也都经历过。你并不会想要那样说!你要说的是我真的需要在一个我可被照管、被启发的地方,在这里我可以得到指引和教导。与“为什么你现在没有它”相反的,你要真正着重在你所指望获得的东西上头。
You know there are some people who walk into that interview and they walk in a little defensively and because they really need a job. And they hear the words, "You are overqualified!" And they are willing to take a job and do their best at it. How do you handle, "You are overqualified?"
因为真的需要一个工作,你知道有些人他们是战战兢兢的进去面试。接着他们听到这些话:“你是大材小用了!”然而他们愿意接下工作并尽力做到最好。你要怎么应付:“你是大材小用了”?
You can say things like, "Well, I've, you know, I've really thought about that and if I were in your shoes, I'd be asking the same question. And when I think about it, I can tell you for a fact, I'm looking to downshift, and I know this industry well, and I don't need to be in charge. I've been the person on the totem pole before and I can do that again. I'm really looking for a place where I can contribute but where I don't have to be the one who's running the show." And really address those concerns which are behind the "overqualified" comment.
你可以说诸如:“嗯,我,你知道,我真已经想过了,如果我是你,我也会问同样的问题。而当我想一想,我可以告诉你,事实上,我在找放慢脚步的机会,而我很了解这行业,我也不需要掌管大权。我以前曾经在那阶层中(注一)待过,我可以再来一次。我真的在寻找一个地方,在那儿我可以贡献,然而我不必是那个主持人。”并且你真正的表达对那藏在“大材小用”评论背后的关心。
And they may say the op (opposite), "You just don't have enough experience for us."
他们可能反过来说:“对我们来说,你只是没有足够的经验”。
Oh, for folks who are just starting out maybe a new career or college students who just graduated or even folks out of high school are new to the work world that's a common problem. So again I go back to, "internships are great," anyway that you can get some experience on your resume to demonstrate, "Hey, yeah, I may not be, you know, ten years in this field, but I can tell you in this...this experience that I had this summer, I didn't know anything going in and here is how successful I was." You want to show situations where, yeah, you went in without a lot of experience but were still able to succeed. And this is where references can be so helpful as well. Even if you don't have a lot of experience, anybody can be a good reference for you. Even a teacher, or a professor, or even, um, someone that you volunteered for, who can attest your ability to learn quickly and perform well can be a great asset.
噢,对于那些刚开始寻找新工作的人们,或是大学刚毕业的学生,甚至高中刚毕业的职场新鲜人来说,这是很普遍的问题。所以再一次的我回到“实习工作是好的”,无论如何那样你可有某种经验展示在履历表上:“嘿,是的,我也许不是,你知道,已经在这领域十年,但是我可以告诉你这...在这个暑假我所获得的经验,我加入时什么都不知道,然后我是这么的成功。”你要展示的情况是,是的,你没有什么经验的加入但是仍然能够成功。而就在这儿,推荐信也可以是如此有帮助的。尽管你没有很多经验,任何人都可以是你的好推荐人。即使是一位老师,一位教授,或甚至于,嗯,某人你曾为其做过志工,任何可以证明你学习快速并表现良好的人,他都可以是一个很棒的资产。
"We already like you. How much money are you looking for?" It's such a trick question.
“我们已经喜欢你了。你想要多少薪水?”这是一个狡猾的问题。
Oh, it is! And for that question you definitely want to do your homework. This is one of the best uses for the internet. Salary.com, Indeed.com, Monster, Hotjobs, a lot of them have salary calculators associated with now. So you can look up the job title in your geographic area, and get the range of salaries for that position. And find where you would fit based on your level of experience.
噢,这是的!而对于这问题你当然要做好功课。这是网路最好的用处之一。Salary.com、Indeed.com、Monster、Hotjobs,他们很多现在都有连结薪水计算机。所以你可以查阅你地理区内的工作名称,得到那个职位的薪水范围。并且基于你的经验找到你适合的位置。
Briefly, if I...if the interviewer hasn't brought up the word "salary", should you?
简单的说,如果我...如果面试人并没有提出“薪水”这个字,你应该提到吗?
Not right away. And in the initial conversation, you want to get to know whether or not this job even is a good fit. And I always tell people: Become the superstar to this person first, and then you are in a much better place to negotiate salary. And they may even pay more for you because they are like, wow, we can't let Denise go. She's such a fabulous candidate. We are only going to pay this much but now that we've found Denise. We are willing to do more.
不用马上。而且在最初的谈话,你甚至还要知道这工作是否很适合。我常常告诉人们:首先变成这个人眼中的大明星,然后你会在一个更好的位置去谈判薪水。而且他们可能甚至会付给你更多,因为他们像是,哇,我们不能让Denise走开。他是如此棒的候选人。我们原本愿意付这样多,但是现在我们找到Denise。我们愿意付更多。
Health care, flex-time, vacation time, these are the issues that you should bring up during a first interview or do you wait for, "Come back and meet Mr. Smith?"
医疗、弹性时间、假日时间,这些都是第一次面试你该提到的问题,还是你等到,“回来见Smith先生”的时候?
Right. Come... Wait for the come back because, again, first interview should be about, "Is this a company I can picture myself in?" and vice versa for the interviewer and if it is a place you can see yourself in, do the...do really be your best self and really let them know why you'd be a fantastic fit.
是的。来...等到再回来的时候,因为,再一次强调,第一次面试应该是关于“这个公司是适合我自己的公司吗?”反之对面试人也是一样的,而如该公司是个你自已将能融入的地方,好好表现吧,让他们知道为什么你将是极好的适任者。
But we're certainly happy to have you with us. Thank you so much Maggie Mistal.
我们很高兴你加入我们。非常感谢Maggie Mistal。
You are welcome.
不客气。
注一:the person on the totem pole这个片语比较常见的用法是a high (low) man on the totem pole;重要(不重要)的人物。这里因为影片中没有提到high或low,我们认为这句的意思是在那个阶层中。

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
pole [pəul]

想一想再看

n. 杆,柱,极点
v. (用杆)支撑

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。