手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第32期:克里斯蒂娜·基什内尔

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Cristina Kirchner (born February 19, 1953) is an Argentine lawyer and the current President of Argentina. She is the wife of former President Nestor Kirchner. Before she became president, she was a Senator for Buenos Aires and First Lady during her husband's term. She swept to power in October 2007. She crushed the other candidates, with a 22% lead over her nearest rival.

克里斯蒂娜·基什内尔曾是一名阿根廷律师,目前就任阿根廷总统。她也是前总统内斯托尔·基什内尔的夫人。在成为总统之前,她是一名布宜诺斯艾利斯参议员,在丈夫担任总统期间就任第一夫人。2007年10月就职总统。打败了两名候选人,她以22%的优势打败了最具竞争力的候选人。

Kirchner briefly started out in politics in the 1970s. However, due to the authoritarian rule in her country, she dropped out to practice law. She re-entered politics in the late 1980s and in 1995, she became a senator. She was a guiding light behind her husband’s successful presidential campaign in 2003. She gained a reputation for being a strong speaker and won many admirers.

基什内尔于20世纪70年代开始自己的政治生涯。但是,由于阿根廷的规定,她不得不放弃而转战律师行业。20世纪80年代末,她重新踏入政坛,1995年,她成为参议员。2003年,丈夫成功竞选总统时,她成为了丈夫的指明灯。她是一名影响力颇高的演讲家,这让她备受关注,并赢得了诸多倾慕者。

克里斯蒂娜·基什内尔.jpg

Kirchner is Argentina's second female president. She is the first wife in any country’s history to be elected to succeed her husband as leader. She is often compared to Eva ‘Evita’ Peron but always rejects the comparisons. She once said the only similarity is "the hair in a bun and the clenched fist before a microphone".

基什内尔是阿根廷第二位女性总统。她也是全球历史上首位接替丈夫当选总统的女性。人们经常把她与贝隆夫人相比较,但是她总是给与否认。曾经她说唯一的相似之处就是圆髻的头发,以及上台讲话时紧握的拳头。

Kirchner immediately faced some mighty challenges upon taking power. She had to tackle high inflation, unions demanding higher salaries, corruption, and a credit crisis. She introduced some very unpopular taxes and her popularity nosedived. A poll taken in April 2008 showed her disapproval rating was at 61.8%. She needs to dig deep to turn around her country’s economy and her own political fortunes.

基什内尔上台之后立即面临着诸多强有力的挑战。她要面对的是高通货膨胀、要求更高待遇的联合会、腐败以及信任危机。她推行了许多令人大为不满的税收政策,这让她的受欢迎程度一落千丈。2008年4月的一项民意调查显示出她的反对率达到了61.8%。她需要扭转经济局面,以及自己的政治生涯。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
disapproval [.disə'pru:vəl]

想一想再看

n. 不赞成

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
microphone ['maikrəfəun]

想一想再看

n. 麦克风,扩音器

联想记忆
similarity [.simi'læriti]

想一想再看

n. 相似,类似

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。