手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第8期:介绍(8)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

They were not making armor excuse me

不好意思,他们不是制作铠甲

They were making chainmail

是制作炼甲

And that's what armor was for a long time

在很长一段时间内,那就是铠甲

And you could even make chainmail yourself

你甚至自己也能制作炼甲

You can get devices that take wire and put them in little circles and you just

你只要有设备,把电线摆成小圆圈

make the links and you end up

你只要坐在那里做好链接就好

The problem with chainmail is what well you know,

炼甲的缺点是,嗯你知道的

when I cross dress oh no, just kidding

如果我反串,哦不,只是玩笑罢了

If you put on if you put on a heavy-sequinned dress

如果你穿上一件缀有很多亮片的裙子

I forgot where all the answers is on bed shaker

我忘了答案就在床上除尘器里

Where is all the weight

重量都落在哪里

If you put on heavy-sequinned dress Shoulders

如果你穿上一件缀有很多亮片的裙子肩膀

You know it's hanged right

你知道它是挂起来的对吗

And so chainmail you know

所以,你知道的,铠甲

You had all that weight hanging on you

它全部的重量都压在你身上

and so it really impeded your motion

所以它真的限制了你的运动

and only slowly you know starting very early

然后慢慢地你知道在

as late part of the last millennium

那个千禧年的最后一段时间

did we start adding pieces of armor

我们才有了一片片铠甲

where then you had mail

然后我们有了书信

knight.jpg

So when you get to have armor, body armor what are you doing You're

所以当你有了铠甲,你会怎么做

putting each piece on to a particular part of your body

你会把它一片片地穿在身体的不同部位

And so all of a sudden your leg is carrying the weight of the leg And so all of

所以一下子你的腿只是在承载腿的重量

sudden the weight is spread around

一下子铠甲的重量就分散了

also gave you a lot more protection

这也给了你更好的保护

Chainmail I mean in either case you wear a lot of padding

炼甲,我想说的是

under them

你当然会在里面穿上填料

But chainmail obviously if somebody hit you with a sword

但是很显然如果有人用剑从旁边攻击你

from the side, it might not cut through

它不一定会砍进去

but give you a big deep bruise

但是会让你有很严重的擦伤

And in 1920 you'd go to dig big deep bruise is bleeding,

在1920年如果一个流血严重的擦伤

you'd be in deep do-do as former President Bush would say

你就在一个前总统布什所说的很严重的状况下

You know you could die from that So obviously armor is, is military progress,

你知道的,你甚至可能因为这个死掉,所以很显然

there's an arms race going on

铠甲是军事的进步,现在有军备竞赛

and so we'll see parts of that

我们将会看到关于这些的部分

The only bad thing about this is the last parts of this tape

唯一不好的是这个带子的最后一部分

are all about heraldry

全是关于家徽的

They're about all the different insignias and stuff

都是一些关于不同标记的东西

because finally what's so good in doing good heroic deeds

因为到头来所有英雄举止的意义

unless people identify who you are

只是让人们辨别出你是谁

So you wanna have unique stuff on your armor

所以你想在铠甲上要一些特别的东西

重点单词   查看全部解释    
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
padding ['pædiŋ]

想一想再看

n. 垫充,垫塞,填料,废话

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。