手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 哈佛牛津名人名校演讲 > 正文

王力宏牛津大学演讲(MP3+中英字幕) 第9期

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And why shouldn't it be?

为什么不呢?

Look at Korean pop, look at K-pop for example.

看看韩语流行音乐的例子。

Korea is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.

韩国是一个基于出口的经济,他们向外看,而且他们必须向外看。

Chinese pop on the other hand can just kinda stay domestic tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.

另一方面,华语流行歌曲只呆在国内,在中国范围内流传,舒舒服服地呆在领土内部。

So when you're that big and powerful,there are over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kind of turn inward and be complacent.

中国有超过160个城市有人口超过百万,所以,当一个国家如此强大时,它就变得有点封闭和自足了。

So this certainly can be made an argument made for Chinese pop, being not marketed with international sensibilities in mind.

这当然是华语流行歌曲无意打入国际市场的一个托词。

But the other side of the argument I think is more interesting, and thought-provoking and even more true that Western ears aren't familiar with and therefore don't really understand how to appreciate Chinese music.

但是问题还有另一面我认为是更有趣的,更有挑战性的,而且是更真实的,那就是西方人的耳朵对它不熟悉,因而不了解应该如何欣赏中国音乐。

Ouch! OK, the reason I think that the argument holds water though is because that's exactly what I went through.

哦!好 我认为这个理由站得住脚,因为这正是我经历过的。

So I happen to know a thing or two about. learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.

所以我恰好对西方人如何学习欣赏中文流行歌曲略知一二。

Because I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.

因为我17岁的时候从一个在美国的亚洲孩子变成了一个在亚洲的美国孩子,整个世界都倒过来了。

I grew up listening to the Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where's the beat?

我听着野兽男孩,齐柏林飞船,枪花乐队长大。而这时我在台湾听着广播心想,节拍呢?

Where are the screeching guitar solos?

那些尖声的吉他独奏在哪里?

Here I am as an American kid in Asia, listening to Chinese music for the first time and thinking that this stuff is lame, I don't like it! .

这就是我,一个在亚洲的美国孩子第一次听华语歌觉得这歌很无力,我不喜欢!

I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn't belt like Axl Rose or Mariah Carey.

我觉得这很差,没有产品价值,歌星也不能像艾克索·罗斯或者玛丽亚·凯莉一样放声大唱。

But then one day, I went to my first Chinese pop concert.

但是有一天,我第一次去了华语流行音乐会。

And it was Harlem Yu performing in the Taipei Music Centre.

是庾澄庆在台北社交馆。

重点单词   查看全部解释    
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,经受,维持,认可

联想记忆
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趋势,倾向

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
guitar [gi'tɑ:]

想一想再看

n. 吉他

 
complacent [kəm'pleisnt]

想一想再看

adj. 满足的,自满的,得意的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。