手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 那些似水流年 > 正文

双语美文之那些似水流年 第136期:人生七阶

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

人生七阶.jpg

All the world's a stage, and all the men and women merely players.

大千世界是个舞台,所有男男女女不过是戏子。

They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts.

他们各有登场和退场,而一个人一生扮演着那么些角色。

At first the infant, mewling and puking in the nurse's arms.

首先是婴儿,在奶妈怀中啼哭着,呕吐着。

Then the whining school-boy, with his satchel And shining morning face.

其次是背着书包满面晨光的牢骚学童。

And then the lover, sighing like furnace, with a woeful ballad.

跟着是情人,象锅炉般叹息,唱着忧伤的歌谣。

Then a soldier, full of strange oaths, and bearded like the pard, seeking the bubble reputation even in the cannon's mouth.

随后是士兵,满是奇怪的誓言,如豹子般的胡须,追求那泡沫般的名声,甚至连火炮口也不怕。

And then the justice, in fair round belly with good capon lined, full of wise saws and modern instances.

然后是法官,那好圆的肚子用上等的阉鸡填满,多的是智慧的格言,日常的事例。

The sixth age shifts into the lean and slippered pantaloon.

第六样年龄化作瘦削的,穿拖鞋的傻老头。

With spectacles on nose and pouch on side, his youthful hose, well saved, a world so wide......

鼻上架着眼镜,腰间挂着烟袋。年轻时保存良好的长裤套在瘦瘪的腿上显得宽又荡......

重点单词   查看全部解释    
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
furnace ['fə:nis]

想一想再看

n. 炉子,熔炉,闷热地带,严峻考验

 
ballad ['bæləd]

想一想再看

n. 民歌,歌谣,流行歌曲,情歌

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。