手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美人文风情 > 正文

欧美人文风情(视频+文本+字幕)第169篇:五分钟前这杯水还是污泥

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Janicki OmniProcessor

五分钟前这杯水还是污泥

Over 2.5 billion people have no access to safe sanitation. We asked brilliant engineers to help us solve this problem, and one of those engineers actually proposed a solution where the waste is valuable.

超过 25 亿人无法使用安全的卫生设备。我们邀请杰出的工程师们来协助我们解决这个问题,而其中一位工程师真的提出一个排泄物也有价值的解决办法。

The OmniProcessor turns sewer sludge, which is kind of nasty, into clean drinking water, electricity, and ash that is pathogen-free. This is where the sludge enters the machine. It goes up this conveyor belt. It's fed into these large tubes we called the dryer. That's where we boil the sludge.

OmniProcessor (全能处理器) 将下水道污泥,有点恶心的东西,变成干净的饮用水、电力,以及无菌的灰烬。这是污泥进入机器的地方。它上去这条输送带。污泥被投进这些我们称为干燥器的大型管子。那就是我们将污泥煮沸的地方。

五分钟前这杯水还是污泥.jpg

And in the boiling process, we separate the water vapor from the solids. The solids are now dry, and we can feed them into the fire. Once we have this very hot fire, we can make high-pressure, high-temperature steam. And we take that steam, and we send it to a steam engine. And the steam engine drives the generator that makes electricity that we use for the processor and also excess electricity that can be delivered back to the community. The water vapor that's created in the boiling process is run through a cleaning system until we have the cleanest, purest water you can possibly imagine.

煮沸过程中,我们将水蒸汽从污泥块分离。污泥块现在呈干燥状态,我们可以将它们投入炉火。一旦我们得到这非常猛烈的火势,我们就能制造出高压、高温的蒸汽。我们获得那蒸汽,然后我们将它送至蒸汽引擎中。蒸汽引擎驱动发电机,制造我们用来运作处理器的电力,还制造出能被送回社区的额外电力。在煮沸过程中产出的水蒸气被流通在净化系统中,直到我们取得你所能想像到最干净、纯净的水为止。
The sanitation system as we know it in the developed world cannot work in developing countries. So, what we need in developing countries is a very simple system.
已开发国家中我们所熟悉的卫生设备系统在开发中国家行不通。所以,我们在开发中国家所需的是个非常简易的系统。
The entrepreneur that owns this processor will get paid for the input—the sludge, and that same entrepreneur will get paid for the outputs—the electricity, the water, and the ash.
拥有这台处理器的企业家会拿到投入物(污泥)的报酬,且那同一位企业家还会拿到产出物(电力、水,以及灰烬)的报酬。
I am very impressed with this solution we're seeing here. It generates electricity. It generates clean water.
我对我们在此见识到的解决办法感到印象十分深刻。它产生电力。它制造净水。
It will grow to every corner of the earth that needs it because it makes money every day.
OmniProcessor 将发展到世界上每个需要它的角落,因为它每天都制造出财富。
It's water.
这是水没错。

重点单词   查看全部解释    
sanitation [.sæni'teiʃən]

想一想再看

n. 环境卫生(卫生设备,下水道设备)

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
generator ['dʒenəreitə]

想一想再看

n. 发电机,发生器

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。