True Confessions Day is on March 15th. We’re not really sure where it came from or how long it has been around. It seems a fun way to make your confessions and lose any guilty feelings you might have. How many bad things have you done in the past year? Did you always own up to them? True Confessions Day is the day to do it. You never know, your friends, family, boss, or whoever might thank you for it and think “Wow! What an honest person he or she is.” I suppose you might have to be a little careful and make sure your confession doesn’t get you into big trouble. We just looked at a website with these online confessios: “I put an insect in the customer’s pizza.” “It was me who let down your car’s tyres.”
忏悔日会在每年的3月15日举行。对于该节日的出处以及历史我们不得而知。以这样的形式忏悔,摆脱愧疚感似乎非常有趣。在过去一年里,你干了多少坏事?你是不是总欠别人恩情? 忏悔日就是让你来忏悔的。你永远不会知道你的朋友、家人以及上司,不管是谁他们都会感谢你,想着“喔!他真够实在的。”我想你应该小心点,保证你的忏悔没有让你陷入大麻烦当中。我们看了一些来自网上的忏悔:“我在顾客的披萨上放了一条虫子。”“是我把你的汽车轮胎卸下的。”
Confession is an important part of our daily life. Many of us confess our sins as part of our religion. And some of us confess the truth to the police if we have been bad and committed a crime. Christians confess their sins to God and ask for forgiveness. In Buddhism, people confess their faults and wrongdoing to Buddha. In Islam, confession is one of the five pillars of the religion and Muslims seek forgiveness from God. There are many ways to confess. Some people do it alone, privately. Others go to a place of worship and talk to a religious leader. A new trend today is to confess on the Internet. If there’s anything you need to get off your chest, you can do so online, and tell the world.
忏悔是我们日常生活的重要组成部分。我们许多人会因宗教信仰而忏悔自己的过错。如果我们做了错事,或是犯了罪,那么我们会如实告诉给警方。基督教徒向上帝忏悔过错,请求原谅。在佛教中,人们向佛祖忏悔自己的过错。在伊斯兰教中,忏悔是伊斯兰教的五大支柱之一,穆斯林向真主请求原谅。我们有许多忏悔的方式。许多人会独自一人忏悔。有些人会到膜拜场所,或是与宗教领袖交谈。如今,新潮流是在网上进行忏悔。如果你需要的话,可以上网忏悔,告诉全界。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。