手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 经典双语笑话 > 正文

经典双语笑话(MP3+中英字幕) 第17期:哦,你做的真好

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Oh,good job

哦,你做的真好
Moe, Larry, and Curly were wandering in the Arabian desert when they were captured by a band of ferocious Bedouin.
莫伊。赖利和卷毛三个傻瓜走在阿拉伯沙漠中时,一群残暴的贝都因人把他们抓了起来。
"By the code of the desert you miserable infidels must be destroyed," declared their savage leader. "Set up the guillotine !"
“依据我们沙漠的规定,你们这些可怜的异教徒必须被处死,”野蛮的首领说道。“把断头台架设好。”
Moe was the first to be ordered to the death instrument.
莫伊首先被命令上断头台。
The blade descended but, amazingly, stopped just short of his neck.
但令人惊讶的是,刀具落下时在接近脖子地方就停止不动了。
"It's a miracle! " declared the Arab. "Release him!"
“这是个奇迹!”这位阿拉伯人说道。“把他放走!”
Next, Larry placed his head under the huge, razor-sharp blade. But once again it stopped short of his neck.
接着赖利把头放在像剃刀刀片一样锐利的大刀之下,但又一次刀子在接近他的颈部地方停了下来。
"By Allah, another miracle!" affirmed the sheik once more. "Release him! "
“奉阿拉真主之命,又是另一个奇迹!”酋长又一次宣布。“放了他!”
Finally, Curly was led to the ominous device. Looking closely he noticed a splinter of wood blocking the path of the blade.
最后卷毛被带到那不吉利的断头台上,仔细察看后,他发现一块小木片挡住了刀锋的去路。
"Well, no wonder it's not working," he announced.
“难怪它没反应,”他大声说道。
"Here's your problem right here."
“你们的问题就在这里”

重点单词   查看全部解释    
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
ominous ['ɔminəs]

想一想再看

adj. 预兆的,不祥的

联想记忆
splinter ['splintə]

想一想再看

n. 碎片,刺,分裂出来的小派别 v. 劈开,破裂

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。