手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 牛津大学《犯罪小说》 > 正文

犯罪小说(视频+MP3+中英字幕) 第22期:寻凶和死尸(22)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The detective pathologist much written refer to things

侦探病理学家写到
like an ooze of liquefied brain tissue
诸如溢出的脑组织
or the sealing yellow blanket of pale yellow maggots inside a body bag
或是尸袋里密密麻麻的淡黄色蛆虫
Again it's a long way from Miss Marple.
同样的,这和马普尔小姐有很大差别
And they don't only do that.
他们不止做这些
They speak often in a dauntingly technical way.
他们还往往用一种吓人的术语方式措辞

犯罪小说

They say things to one another like:

他们这样跟对方说话:
her PGM is 1+ 1-
她的PGM是1+ 1-
her PEP is A1
她的PEP是A1
her EAP is CB, ADA 1 and AK 1
她的EAP是CB ADA是1 还有AK是1
When I read stuff like that I feel a real strong nostalgic
当我读到这些,我对柯南·道尔的世界
for the world of Conan Doyle.
感到强烈的缅怀
Sherlock Holmes can tell by looking at a crumple tram ticket,
夏洛克·福尔摩斯可以从一张皱巴巴的电车票看出
it must belong to one arm Cigar smoking Russian Czar exiled,
它一定属于一个独臂抽着雪茄的流放的沙皇俄罗斯人
currently renting premises above Aloyster restaurant in Whitechapel.
目前暂租住在白教堂阿洛斯特餐厅上方的居所
What is interesting about the forensic detective novels
关于法医侦探小说有趣的一点是
is that they don't move away from the mess of murder clues
他们不会避讳凶案线索的杂乱
like the detective in the Golden Age books.
比如黄金时代小说里的侦探们
They find clues in the mess of murder.
他们从凶案的混乱中寻找线索
So the puzzle corpses set up is relocated but it is still there.
谜一般的尸体设置有所改变但是还是存在着
And I want end just by briefly speaking about
我简单的说一下作为结束
Seems to me there is tension between Cluedo and Cadavers as I put it.
在我看来,寻凶与死尸似乎存在着某种拉力
It's always going to be present in crime fiction.
总是出现在犯罪小说中
Because I think there is something
我想是因为在
in the imagination of the best crime writers
对最好的犯罪作家的想象中
that isn't just drawn to murder but to pattern.
存在着不仅仅对凶杀还有对模式的痴迷
I think crime writers tend to be very tidy-minded people.
我想犯罪作家更多是心思缜密的人
They love patterns.
他们喜欢模式
If you think something
如果你想到美国犯罪作家
like the American crime writer Sue Grafton.
比如苏·格拉芙顿之类的
She has done a whole series of detective novels
她已经完成了一整个系列的侦探小说
whose titles are working the way through the alphabet.
书名是按照字母表顺序排列的
She started decades ago with A as for Alibi,
她几十年前开始从 A不在场证明,写起
and she's now just recently got to V as for Vengeance,
现在她写到了 V复仇
haven't known what she'll do the after
尚不知道接下来她要写什么
I didn't know what Z would be for Zoo or something.
我不知道会Z会代表动物园或是什么
And sometimes another aspect of this taste for neatness is that
有时,缜密的偏好的另一面是
they like to mock off particularly particular territory
他们自己喜欢模拟特定的领域
for themselves and they set a murder mystery within it.
他们在这里面设定凶杀迷局
You are going to hear a lot more about this in the next lecture,
下一讲你们将听到更多关于这一点的内容
because of course Oxford is one of the area
因为牛津就是这样的一个地方
that is very much being mocked out
一个在小说中被频繁模拟的
as a big center for fictional homicide.
虚构的凶杀中心
Colin Dexter is a very good example of this.
科林·德克斯特是一个非常好的例子
I mean Dexter is someone who is really drawn to puzzles.
我是说德克斯特是一个痴迷于谜题的人
He was a national crosswords champion.
他曾是全国填字游戏冠军
He fills his book with subsidiary puzzles
他的书中不但有凶杀谜案
as well as the murder mystery.
还有附属的小谜语
For a long time there was this big conundrum:
长期以来存在着这么一个巨大的谜语:
What is Inspector Morse first name?
莫尔斯探长的姓是什么?
It begins with E but what is it?
E开头的但是到底是什么?

重点单词   查看全部解释    
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
tissue ['tiʃu:]

想一想再看

n. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符号系统

 
conundrum [kə'nʌndrəm]

想一想再看

n. 谜语,难题

联想记忆
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戏弄,模仿

联想记忆
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。