手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 英语短文之我们的世界 > 正文

英语短文之我们的世界(MP3+中英字幕) 第44期:美国人的家

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Americans' Home

美国人的家
Americans like their homes to reflect their personal tastes. Many do-it-yourselfers enjoy fixing up their house and making it more "livable". They often try to create a eozy atmospehre so that when they're at home, they'll really feel "at home".
美国人喜欢让家反映出他们个人的品味。许多喜欢自己动手做的人沉醉于修补他们的房子并让它更“适于居住”。他们常试着营造一个温暖而舒适的气氛,这样当他们待在家时,会真的感觉到“毫无拘束”。
Sofas and lounge chairs may be heavily padded and arranged in groupings conducive to relaxed conversation. The bathroom even receives special attention. Carpeted floors, scented soaps, colorful wallpaper and decorative curtains adorn the "comfort room" in many homes.
沙发及安乐椅可能会被铺上厚厚的垫子,并运用不同空间组合的摆设,让坐着的人可以轻松地谈话。甚至连浴室也破费心思:铺有地毯的地板、香气四溢的肥皂、彩色的壁纸及装饰窗帘,如此就打扮出了许多家庭的“舒服之地”。
And on average, Americans have more bathrooms than any other people in the world.
平均来说,美国人拥有的浴室比世界上其他的人都多。

world44.jpg

Lisa Marie Odegard, an interior designer in Bozeman, Montana, comments that "a home is a haven. People want an open, easy feeling to make their homes comfortable". For that reason, many new homes now have big, open kitchens and vaulted ceilings.

蒙大拿州柏斯曼的一位室内设计师丽莎·玛丽·德加德谈到:“家是一个避难所。人们想要一个开放、轻松的感觉来让他们的家变得很舒适。”因为这个原因,现在许多新房子都有大而开放的厨房以及拱形的屋顶。
Americans try to make the most of their space, too. The majority of homes have built-in closets and shelves, and people spare no pains to add dressers, filing cabinets and closet organizers to maximize their storage space. Although keeping the house neat is often a constant battle, Americans feel it's a battle worth fighting.
美国人也试着将空间做最佳的利用。大多数的家庭都有壁橱以及架子,人们也不辞辛劳地添加橱柜、文件柜以及壁柜分隔架来加大储藏空间。虽然让房子维持整洁像是一场永无止境的长期战役,美国人觉得这是一个值得打下去的战役。
People in America keep an eye on the latest trends in interior design. In the 80s, the "country" look dominated the home decorating scene. Rustic furniture and shelves full of old-fashioned knick-knacks created a homey atmosphere reminscent of rural America several generations back .
美国人也会注意室内设计的最新时尚。20世纪80年代,“乡村”风貌主导了家庭装潢;摆满旧式风格的小摆设的质朴家具及架子,创造出一种会令人想起几世纪以前以农业为主的美国之家庭气氛。
The 90s have brought in another longing for the past: the retro 50s and 60s look - plain and simple furniture with square backs and arms and block-style legs.
90年代又带入另一个怀旧情愫:回溯到50及60年代风貌——有四方形靠背、把手以及有方正桌脚的朴素、简单的家具。

重点单词   查看全部解释    
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
decorative ['dekərətiv]

想一想再看

adj. 装饰的,可作装饰的

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
maximize ['mæksimaiz]

想一想再看

v. 取 ... 最大值,最佳化,对 ... 极为重视

 
conducive [kən'dju:siv]

想一想再看

adj. 有助于 ... 的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。