手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第55期:亚瑟王影评(15)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

arthur.jpg

Seems somewhere on page thirteen

好像是在第十三页

I don't see that I marked it particular, particularly that they made the point

我认为我没有把那个给标记清楚 尤其是他们认为

that Wart was naturally skilled and relaxed

瓦特天生就有技能并且很悠闲

And so they seem to make the point repeatedly

他们似乎想要不断重申这个观点

that Kay is this class conscious idiot

认为凯是有阶级意识的白痴

who really doesn't have deeper values

没有更大的价值

And so even though he is the proper son,

所以尽管他是正统儿子

the one destined to become a knight,

注定会成为骑士

it is really Arthur whom we see all these things

但亚瑟王却通过他处理一只鹰科利的事情

and with his whole - whole deal with Colie,

让我们看到了所有事情

the hawk, that Arthur doesn't wanna take it,

他不想拿走那只鹰

he doesn't, think it;s gets fair and then after,

他觉得这样不公平然后

it escapes

鹰逃走了

He is concerned with the hawk the hawk keeper will feel

他担心鹰 鹰的饲养员能感觉得到

and Kay's response is, you know,

凯的反应则是

"The guy's a peasant," or he doesn't call him peasant

"那个人是个农民" 或者他不叫他农民

He is a villain, you know, who cares, and so he stomps off

会称他是一个恶棍 谁关心啊 所以他就离开

and goes home,

然后回家了

whereas Arthur stays and perseveres

然而亚瑟王则是留下来并坚持下来

And he also has some feeling or sense for these things

他自己对这些事情有一些感觉

So Arthur's the one that's,

所以亚瑟王是

that we are attracted to in a largeness,

深深吸引我们的人

even if we knew nothing of this material

即使我们对这段材料一无所知

I keep writing notes on the side of my pages,

不断地往纸的旁边记笔记

you know, they keep making the point that Kay is stupid

它们会让我有这样的观点

He is arrogant

那就是凯很愚蠢很自大

Just not somebody and this is,

并不是别人

this is a very consistent view in Arthurian materials

这是关于亚瑟王的材料中很一致的一个观点

Kay is never anyone you want to be

你永远不想要成为凯

We go over to page sixteen, one thing that I try to be good about

我们翻到第十六页这里要讲我尽力去学好的一件事

Maybe it's because students, when students out of hundred will ask you

或许这是因为学生 当有几百个人来问你

and you'll look stupid and so I try to look things up ahead of time

你不会的话会看起来很蠢 所以我会提前把东西查好

so I can say "I look that up cause I wonder too "

我就可以说"这个我查了因为我也想不清楚"

But I find words curious a lot of times we use words

我对单词很好奇

and we use words incorrectly

因为我们经常会用的单词还会用错

Words are important, their important to being as specific as we can be

单词很重要 和我们一样它们各有各自的特别之处

Words can also can also have the function whether intentionally

不管是出于无意还是有意

and unintentionally of intimidating people

单词也能吓到人

I've found sometimes I said something, and its comeback that people shut-up

我发现有时候我说一些东西的时候 得到的回应却是

重点单词   查看全部解释    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆
villain ['vilən]

想一想再看

n. 坏人,恶根 n. 罪犯

联想记忆
intentionally [in'tenʃənli]

想一想再看

adv. 有意地,故意地

 
intimidating

想一想再看

adj. 吓人的

 
hawk [hɔ:k]

想一想再看

n. 鹰,掠夺别人的人,鹰派人物
n. 清嗓<

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。