手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第56期:亚瑟王影评(16)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

king.jpg

Maybe because they didn't understand what I said,

人们闭口不言 可能是因为他们不理解我所说的

so they didn't even know if they could respond to me because

所以他们也就不知道该怎么样回应我

they don't want to look stupid responding

因为他们不想自己的回答看起来太愚蠢

That was not my intent

我并没有这个意图

But over here it says that Hob is only a villain

但是书上这里说何伯就是个恶棍

and we think he is a bad guy

我们觉得他是个坏人

What's the deal?

怎么回事呢

Actually there were three stages in society this time,

事实上在这个时期社会分三个等级

well actually four, but the peasants were at the bottom

不对有四个 但农民却处于最底层

The villain was just a slight stage ahead of them

恶棍的等级只是比他们高一点点

They were three villagers and then

他们是三个村民

twenty five years ago used to be a brand of men's sportswear

25年前曾经是一个男士运动服的品牌

I don't know if it is a golf line or what

我不知道那是高尔夫球线还是什么

Thane, T-H-A-N-E, and that actually is a word, probably a guy's name

乡绅 T-H-A-N-E 实际上是个单词可能是一个人的名字

But actually there's also a T-H-A-N-E which is a free retain of the Lords

但事实上还有一个T-H-A-N-E是上议院的保留席位

So he is one step ahead of the villain

所以他比恶棍要高一级

So these words actually mean something

所以不论是怀特想要让他们代表些什么

Whether White intended them to mean something

还是仅仅是我们在使用他们

or we're just using words I can't be sure of

事实上这些单词都有一定的意思 我不太确定

In chapter two we see this class-conscious of Kay, he says all about,

在第二章我们能看到凯的阶级意识

seven, eight lines, down on page seventeen

在第17页的七八行他说

He says "It is my hawk!"

"那是我的鹰"

In other words, even though it's Hob's hawk

换句话说 即使那是何伯的鹰

Hob belongs to the estate and so everything is really Sir Hector's

何伯也是郝克特爵士的财产 所以什么都是郝克特爵士的

and not Kay's

而不是凯的

"It is my hawk, not Hobs,"

"那是我的鹰不是何伯的"

exclaim, exclaimed Kay furiously

凯气急败坏地大叫

What does it matter what Hobs says,

何伯说什么能有什么用呢

he is a servant and he is going home

他是个仆人 他要回家了

Wart again being the more sensitive individual,

瓦特再次成为比较敏感的人

being the one more tuned in everybody

是所有人中比较友好的

We read about ten lines at the bottom of the same page

我们看一下这一页底下的十行

It says Wart had some of the falconer's feelings

说瓦特有种养鹰人的感觉

and so he is, he is sensitive

所以他很敏感

He is going on thru this forest and they talk about how the forest

他穿过森林 他们谈论

is so different from today

那个森林和今天的有什么不同

Oh what's that ah

What's the access road by 65 by pass

帕索高娜65号通道在哪里呢

Oh gosh nobody knows what I'm talking about,

哦 天哪 你们都听不懂我在说什么了

Help,help

救救我

重点单词   查看全部解释    
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
hawk [hɔ:k]

想一想再看

n. 鹰,掠夺别人的人,鹰派人物
n. 清嗓<

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
exclaim [iks'kleim]

想一想再看

v. 大叫,呼喊,大声叫

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
villain ['vilən]

想一想再看

n. 坏人,恶根 n. 罪犯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。