手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第17期:制造工具

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the end, perhaps 6,000 years ago, that is, 4,000 BC, they found a new and more convenient way of making tools: they discovered metals.

最后,约6000年以前,即公元前4000年,他们获得了一种新的更方便的制造工具的方法:他们发现了金属。

Not all of them at once, of course.

当然不是一下子同时发现了所有的金属。

It began with some green stones which turn into copper when melted in a fire.

首先是那些绿色的石头,人们用火熔化它们,它们就变成了铜。

Copper has a nice shine, and you can use it to make arrowheads and axes, but it is soft and gets blunt more quickly than stone.

铜闪着美丽的光,你可以用铜锻造箭头和斧子,但是铜很软,它比石头更容易变钝。

But once again, people found an answer.

人们再一次发现了解决方法。

They discovered that if you add just a little of another, very rare, metal, it makes the copper stronger.

他们发现:如果你把另一种很罕见的金属掺和进去,便能使铜变硬。

That metal is tin, and a mixture of tin and copper is called bronze.

这种金属就是锡,而铜和锡的混合物就叫做青铜。

The age in which people made themselves helmets and swords, axes and cauldrons, and bracelets and necklaces out of bronze is, naturally, known as the Bronze Age.

人类用青铜制造他们的头盔、剑、斧头和锅,还有青桐制作的手镯和项链,这个时期,自然就被称为青铜时期。

重点单词   查看全部解释    
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 钝的,迟钝的,直率的
v. 使迟钝,

 
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过

 
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。