手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 明星访谈录 > 正文

访谈录:马特达蒙谈"火星之旅"(2)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Damon, also known for playing Jason Bourne, is currently working on the fifth installment of the successful franchise.

达蒙也是著名系列影片《谍影重重》中杰森·伯恩的扮演者,他目前正在拍摄《谍影》系列第五部。

We saw the producer for the latest born film released a little picture of you as “Jason Bourne is back”.

我们看到新片的制片人之前发了一张你的小照片,上面写着“杰森·伯恩华丽回归”。

It's going great and it's just exciting to be back on that set.

进展很顺利,回到剧组非常开心。

It's been about nine years since we did one.

上一次在《谍影》剧组已经是9年前了。

What made you guys decide that now timing was right to bring it back?

是什么让你们决定现在卷土重来呢?

I think enough has changed in the world that we were like “what would Jason Bourne think about all this now”,you know.

这么些年过去,世界几乎大变样。我们就好奇“杰森·伯恩会怎么想”。

What kind of a post-Snowden world?

斯诺登事件后世界有了怎样的变化?

What is that character look like?

角色应该是什么样子?等等。

I mean, we love those movies as much as anybody.

我们和大家一样热爱这个系列的电影。

They are big part of our lives if you spent a lot of years on those.

很多年都倾注到一件事上,它就成了你的一部分。

We just wanted to make sure that we could make something good.

我们只是想真正做点好东西出来。

Despite his busy schedule he says family comes first.

虽然日程很紧,但他说永远家庭至上。

You've never spend more than two weeks away from you or your family.

你从来没有和家人分开过两周以上,对吧。

How do you manage to make that work?

怎么做到的?

Well, sometimes I mean usually it's pretty easy, usually we're all together,

有时候很容易,因为我们总是在一块,

you know, sometimes it's challenging but it just has to be the priority.

但有的时候就有点难度,但家庭总归是第一位的。

Have they seen your movies?

你的孩子们看过你的电影吗?

No.

没有。

I guess they're a little young, right?

他们都太小了对吧?

Yeah, my seventeen-year-old see all of them, all the ones she wants to see.

是的,不过我十七岁的孩子大都看过,她喜欢的片子都看过了。

And what does she think?

她觉得怎么样?

Is Daddy the super smart, super action hero?

是不是觉得老爸太聪明了,动作片大英雄?

Dad is not cool. Dad is not cool.

他觉得爸爸一点都不酷。

Come on, you're cool.

少来了你很酷啊!

Not, I mean you are not cool to your own kids, you're kind of a dorky Dad.

不是的,不管你是谁,对自己的小孩来说老爸一点都不酷,

I think no matter who you are.

相反他们可能会觉得老爸土鳖。

From family to his famous friendship with Ben Affleck, naturally we wanted to know when will we see them together again.

从家庭聊到他和本·阿弗莱克的著名友谊,当然我们想知道什么时候能看到他俩再度合作。

Do you ever see you and Ben getting back together on film?

你期待再度和本合作拍电影吗?

Yeah, I mean we we have a company together, we are constantly developing stuff,

当然,我们俩有合开的公司,也一直有产出,

you just have to find the right project, we want to work together obviously.

我们肯定是希望能再一起工作的,只是需要找到一个好项目。

It's just, you know, we want to get it right.

就是把事情做好。

I love the whole premise of the Martian, I really do.

我特别喜欢《火星救援》的设定,特别棒。

Just this idea: "CAN YOU SURVIVE".

就一个主题,“怎么活下去”。

The worst nightmare.

简直是最吓人的噩梦。

It’s terrifying.

好恐怖!

By the way the martian does hit theaters this Friday.

顺便一提《火星救援》本周五上映。

We should also mention Natalie and Matt sat down before controversy erupted over Damon's comments on a recent episode of Project Greenlight.

对了在娜塔莉和达蒙坐下来聊天之后,达蒙关于《绿灯计划》最新一期的评论引发了不小的争议。

重点单词   查看全部解释    
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
premise ['premis]

想一想再看

n. 前提
vt. 提论,预述,假设

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。