手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 阿拉丁与神灯(精简版) > 正文

阿拉丁与神灯(MP3+中英字幕) 第11期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So the next day, and for many days after that,

第二天和以后很多天,

Aladdin's mother went to the palace, but she was always afraid to speak.

阿拉丁的母亲都去了宫里,但她总是不敢说话。

In the end, the Sultan saw her and asked his Vizier:

最后,苏丹注意到了她,就问他的大臣:

Who is that woman?

那个女人是谁?

Why does she come to the palace every day?

她为什么每天都到宫里来?

The Vizier spoke to Aladdin's mother: "Do you want to speak to the Sultan? Yes? Come with me."

大臣对阿拉丁的母亲说:“你想和苏丹说话吗?想?那就跟我来。”

The Vizier took Aladdin's mother to the Sultan, and she put her head on the ground at his feet.

大臣把阿拉丁的母亲带到苏丹的面前,她俯首贴地拜倒在苏丹的脚前。

"Get up, woman. Why do you come here every day?" the Sultan asked.

“起来吧,老太太。你为什么每天都到这儿来呢?”苏丹问道。

Speak, woman.

说来听听。

"You Majesty." Aladdin's mother said quietly.

“陛下,”阿拉丁的母亲低声说道。

I have a son, a good young man. He is called Aladdin.

我有一个儿子,一个品行很好的年轻人,他叫阿拉丁。

He loves your daughter, Princess Badr-al-Budur.

他爱上了您的女儿白狄伦·布杜鲁公主。

He cannot sleep or eat because of her.

他现在寝食不思。

He wants to marry her.

只想娶公主为妻。

The Sultan laughed. "What? Marry my daughter? Your son?"

苏丹哈哈大笑起来。“什么?娶我的女儿?你儿子?”

Your Majesty. these jewels are for you, from my son Aladdin.

陛下,这些珠宝是我儿子阿拉丁敬献给您的。

And Aladdin's mother put the gold plate with the jewels in front of the Sultan's feet.

说着,她把装满珠宝的金盘子放在苏丹的脚前。

Everybody looked at the jewels, and the long room was suddenly very quiet.

所有的人都把目光转向了那些珠宝,长长的屋子里顿时静了下来。

Then the Sultan spoke.

然后苏丹说话了。

"These are very beautiful jewels," he said.

“这些都是非常美丽的珠宝,”他说道。

No man in Arabia has jewels more wonderful than these.

整个阿拉伯都没有人拥有比这还棒的珠宝。

Your son is a rich man — a good husband for my daughter.

你儿子很富有——会是我女儿的好丈夫。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。