手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 营养健康与癌症预防 > 正文

营养健康与癌症预防(MP3+视频+中英字幕) 第149期:膳食补充品(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The government requires this because it is important for the consumer to know that supplements are not approved by the FDA,

政府之所以这样规定是因为补充剂并不是由食品和药物管理局批准的,
and the claims made by these companies have not been scientifically tested
这些公司的声明也并未得到科学证实
Labels also must contain a list of all ingredients in the particular supplement
标签上还必须标明补充剂中的所有成分,
and other ingredients in descending order of predominance and by common name or proprietary blend.
这些成分需按含量递减排列,成分名称必须规范
In addition, labels also must contain the name and place of the business of manufacturer, packer, or distributor.
除此之外,标签还必须包括生产厂家的名称和产地,以及分包商和发行商的名称及地点
This information regarding the business of the manufacturer is important
生产厂家信息十分重要
because if you have any additional questions or would like more information regarding a particular supplement,
因为如果你有额外的问题或者想要了解一款补充剂的更多内容,
you can write to the address listed on the label.
你就可以给标签上的厂家写信获取信息
Also on a supplement label,
在补充液标签上,
you will find the directions for use as listed on the graphics at the top of the label on the left.
你还会发现使用指南,就像图中显示的一样在标签的上方,
On the same label, you can find the supplement's facts panel
在同一张标签上,你还可以找到使用清单
which contains information regarding recommended serving size
包括用法用量以及
and the name and amount of each ingredient.
每项成分的名称和数量
It is also important to look for health warnings regarding the active ingredients
同时我们还应该关注标签上的注意事项,
as well as for warnings of side effects caused by the supplement
包括有效成分的作用以及可能产生的副作用
and possible interactions the supplement can have with various medications.
还有这种补充剂可能与其他药品发生哪些反应
Though not regulated by the FDA,
尽管FDA并没有出台规定,
manufacturers are allowed to make four kinds of claims about their products.
但厂商可以对药品给出四种描述
They are allowed to make nutritional claims
这些描述可以涉及营养成分方面,
which state that there is a certain level of a particular nutrient found in the supplement.
可以说补充剂中有一定量的某种营养物质
For instance, they can claim a supplement to have a high amount or a low amount of a particular nutrient.
例如他们可以说,这种产品中富含或者含有少量的某种营养物质
They can make health claims which describe the relationship between the active ingredient in a supplement
他们的描述还可以涉及健康方面,
and its effect on reducing the risk of a health-related condition.
可以描述补充剂中的某种有效成分有哪些作用,比如能够减小患某种
Manufacturers can also make structure or function claims.
疾病的风险,生产商还可以就结构和功能进行描述,
These claims describe the role of an ingredient intended to affect the normal structure or function of the body.
也就是说某种成分对人体的健康结构和身体机能有哪些影响
The graphic here shows an example of a function claim.
这里的表格展示的就是对功能的描述
This fruit supplement claims to help maintain healthy joint function.
这种水果补充剂声称能够帮助增强身体机能
Before purchasing a supplement, there are some things that you should know.
在购买补充剂之前,我们必须先了解一些信息,
It is important to realize that supplements are not pharmaceutical drugs.
认识到补充剂并不是药品,这是非常重要的
They do not undergo rigorous testing for safety or efficacy.
它们并没有经过严格的安全和效用检验
And there is no oversight by the FDA about which ingredients are included in the product.
FDA也并没有就这些产品中应该含有哪些成分进行规定,
It is important to use caution before using supplements
在使用这些产品前要十分小心,
and speak with your doctor about the supplements that you are considering
最好就你想服用哪种补充剂和
and how they may impact your specific condition.
它们对你的身体将会产生哪些影响进行交流
It is also important to consult your doctor to become aware of the possible side effects of the supplements
另外还要与医生交流,了解补充剂的副作用这种补充剂是否会对身体产生负面影响
and if the supplement would have any negative reactions with medications that you are currently using.
以及是否会与你正在服用的药物相互作用

重点单词   查看全部解释    
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
rigorous ['rigərəs]

想一想再看

adj. 严厉的,严酷的,严格的,细致的

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。