手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(28)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The same year Triumph Of The Will was made,1934,Alois Pfaller, a German Communist, was taken for questioning by the Nazi secret police-the Gestapo.

在拍摄《意志的胜利》同年,即1934年,德国共产党阿洛伊斯·普法勒被纳粹秘密警察盖世太保抓捕问话。
They hit me in the face.
他们打我的脸。
For three hours. Always at my face.
打了3个小时,一直打脸。
In the meantime, my eardrum had split,so then, I heard an incredible racket.
我耳朵鼓膜破裂,然后听到一声巨响。
It was a roaring, an incredible roaring,so you couldn't understand anything properly any longer.
像是巨大的一声咆哮,让我再也听不到声音。
When Alois suffered a massive haemorrhage,the Gestapo made him clean his own blood off the floor before sending him to a concentration camp.
阿洛伊斯血流不止,盖世太保命令他把地上的血迹,清理干净后,送他进集中营。
The reason that this kind of persecution did not,for the most part, damage Hitler amongst the general population was because the perception of many Germans was that Hitler was using violence to bring order.
然而这样的迫害,并没有破坏希特勒在民众心中的形象,原因是很多德国人认为,他是用暴力换来秩序。
Right at the beginning,the first Communists and social democrats were carted off,I even saw it myself, the lorries.
在首批共产党员和社会民主主义者刚被带走时,我亲眼看见运送他们的货车。
It didn't make us think.
我没多想什么。
They were only Communists after all, enemies of the people.
毕竟他们是共产党,人民公敌而已。
Hitler was careful to act mostly against groups in German society that many other Germans were already prejudiced against-like Jews and Communists.
对于那些德国人已心怀偏见的群体,如犹太人和共产主义者希特勒总是谨慎应对。
Hitler was aware that, as a charismatic leader,the more he targeted carefully defined enemies,the better.
作为领袖,他意识到,敌人的范围最好谨慎划分。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,认识,观念

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
prejudiced ['predʒudist]

想一想再看

adj. 有偏见的 动词prejudice的过去时和过去

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

联想记忆
triumph ['traiəmf]

想一想再看

n. 凯旋,欢欣
vi. 得胜,成功,庆功

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。