手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《地平线:大麻-罪恶之种》纪录片 > 正文

BBC纪录片《大麻 罪恶之种》(MP3+中英字幕) 第10期:大麻会让人心理依赖

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

John can now barely imagine life without cannabis.

约翰现在只能想象一下没有大麻的日子。

I think to myself, if I stop, if I stop, how am I going to cope in the real world?

我就自己想,要是我不吸了,我怎么面对现实的世界?

That's how I feel.

那就是我的感觉。

How am I going to function?

我怎么生活?

How am I gonna mix with people?

我怎么和其他人打交道?

How am I gonna converse with people?

怎么和其他人交流?

Cause I'm not used to doing that.

因为我不习惯那种生活了。

I've spent 17 or 18 years puffing away on cannabis.

在过去的十七八年里,我只有吸大麻。

It's like I'd have to start all over again, and I think it's too late now, it's too late.

这就像我不得不推倒重来一样,我想现在太迟了,太迟了。

大麻会让人心理依赖.jpg

I've squandered my opportunities.

我已经错过了时机。

I'm an addict, I loathe meself, I really do.

我是个瘾君子,我讨厌自己,真的。

Listening to John, he sounds like he needs cannabis to live.

听起来,大麻就像是约翰的命根子一样。

It's undoubtedly an addiction, but not in the same way as harder drugs.

这无疑是大麻成瘾,但吸更猛烈的毒品上瘾却是另一种景象。

Heroin users that I see, there's no question really, that if they don't take the drug on a regular basis, they're going to be sick.

就我所见,如果海洛因使用者不定时服用,他们就会生病。

They're going to get physical withdrawal symptoms.

他们会出现体能衰退的症状。

And those symptoms are going to get worse and worse, unless they take more of the drug.

而这些症状会越来越严重,除非他们使用更多的毒品。

And that's, I suppose, a classical definition of physical dependence.

我认为这就是典型的生理依赖。

Cannabis is clearly much more subtle.

大麻的作用比较微妙。

It's not physical addiction, in that if they stop, they're not going to be physically ill.

它不会产生生理上的依赖,如果停止使用,身体并不会出问题。

But if they stop, they'll feel craving a strong need to take the drug again.

但如果停止使用,他们就会产生再次使用的强烈需求。

In fact, it's psychological addiction.

其实这是一种心理依赖。

And I don't think of it as a sort of lesser cousin to physical addiction, it's equally serious.

我并不认为它比生理依赖更好,两者的危害是相同的。

So while it can be very damaging, addiction to cannabis is not a physical process in the body.

尽管危害很大,大麻上瘾并不是身体上的生理变化过程。

Yet cannabis has been accused of permanently changing the brain in other ways.

然而,大麻被认为会以某些方式,对大脑产生永久的影响。

Does cannabis somehow make us more likely to abuse other stronger drugs, such as cocaine or heroin?

大麻是否会让我们滥用其他更烈的毒品呢,比如可卡因,甚至海洛因?

重点单词   查看全部解释    
withdrawal [wið'drɔ:əl]

想一想再看

n. 撤退,退回,取消

联想记忆
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依赖,信赖,上瘾

联想记忆
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
converse ['kɔnvə:s,kən'və:s]

想一想再看

n. 相反的事物,倒,逆向
adj. 相反的,

联想记忆
craving ['kreiviŋ]

想一想再看

n. 渴望,热望 动词crave的现在分词

 
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。