手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 异类:不一样的成功启示录 > 正文

异类之不一样的成功启示录(MP3+中英字幕) 第42期:黄金出生时间

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

That's the perfect birth date! Gates is the hockey player born on January 1. Gates's best friend of Lakeside was Paul Allen.

这是黄金出生时间!盖茨就是出生在1月1日的曲棍球运动员!盖茨在湖边学校最好的朋友便是保罗.艾伦。
He also hung out in the computer room with Gates and shared those long evenings at ISI and C-Cubed.
他常常同盖茨一起泡在计算机房,与他一起煞过了在ISI和电脑中心的每个通宵。
Allen went on to found Microsoft with Bill Gates. Paul Allen: January 21, 1953.
艾伦与比尔.盖茨一起创办了微软。保罗.艾伦是什么时候出生的?1953年1月21日。
The third-richest man of Microsoft is the one who's been running the company on a day-to-day basis since 2000,
微软第三有钱的人是一位自2000年开始,几乎是日复一日,
one of the most respected executives in the software world, Steve Ballmer.
经营管理公司的人物——软件行业最令人尊敬的管理者,史蒂夫.鲍尔默。
Steve Ballmer: March 24, 1956.
鲍尔默的出生日期呢?1956年3月24日。

异类141.png

Let not forget a man every bit as famous as Gates: Steve Jobs, the cofounder of Apple Computer.

此外,我们不能忘记另一位几乎和盖茨齐名的人物:苹果公司创始人之一的史蒂夫.乔布斯。
He wasn't from a rich family like Gates, and he didn't go to Michigan like Joy.
和盖茨不同,他不是出生于富裕家庭;他也不像乔伊一样,能够进入密歇根大学。
But it doesn't take much investigation of his upbringing to realize that he had his Hamburg too.
但是,我们不需要耗费多少精力,便能发现他成长过程中也曾经历过的“汉堡之旅”。
He grew up in Mountain View, California, just south of San Francisco, which is the absolute epicenter of Silicon Valley.
乔布斯在加利福尼亚州的山景城长大,山景城位于旧金山南部,当时的旧金山绝对是能震动世界的硅谷的“震中”。
His neighbourhood was filled with engineers from Hewlett Packard, then as now one of the most important electronics firms in the world.
在他生活的周围,有很多在惠普公司工作的工程师,惠普公司现在已经是世界上最有实力的电子公司之一。
As a teenager, he prowled the flea markets of Mountain View, where electronics hobbyists and tinkerers sold spare parts.
在十几岁的时候,乔布斯喜欢逛山景城的跳蚤市场,一些电子爱好者和电气维修工会在那里出售一些零部件。
Jobs came of age breathing the air of the very business he would later dominate.
乔布斯在这里开始闻到了实实在在的商业气息,后来,他成为这个领域叱咤风云的人物。
Here is a paragraph from Accidental Millionaire,
下面是《意外的富豪》(Accidental Millionaire) 一书中的一段文章,
one of the many Jobs' biographies that gives you a sense of how extraordinary his childhood experiences were.
《意外的富豪》是众多乔布斯传记中的一本,你从这里能够看到乔布斯孩童时期一些非同寻常的经历。
Jobs attended evening talks by Hewlett Packard scientists.
乔布斯经常参与惠普科学家们组织的晚上交流会。
The talks were about the latest advances in electronics and Jobs, exercising a style that was a trademark of his personality,
工程师们常常谈论电子学以及工作方面的最新进展,他常常紧追惠普的工程师不放,从他们那里获得额外的信息,这成为他的一贯作风。
collared Hewlett Packard engineers, and drew additional information from them.
从他们那里获得额外的信息,这成为他的一贯作风。
Once he even called Bill Hewlett, one of the company's founders, to request parts.
有一次,他甚至向公司创始人之一的比尔.休利特讨要一些零部件。
Jobs not only recieved the parts he asked for, he managed to wrangle a summer job.
乔布斯不仅得到了他要求的零部件,并且在夏天还争取到了一份工作,
Jobs worked on an assembly line to build computers and was so fascinated that he tried to design his own...
乔伊斯在一条电脑装配生产线工作,他被工作弄得神魂颠倒,尝试着设计自己的……

重点单词   查看全部解释    
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占优势,俯视

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附属的
n. 偶然,

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
trademark ['treidmɑ:k]

想一想再看

n. 商标

联想记忆
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。