手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

希特勒的黑暗魅力—暗黑君王希特勒(5)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

On the morning of 12th March 1938,German soldiers crossed the border into neighbouring Austria.

1938年3月12日清晨,德军跨过边境进入邻国奥地利。
They were greeted not with bullets and guns,but with roses and carnations.
迎接他们的并非子弹枪炮,而是玫瑰和康乃馨。
So much so that the action became known as the Blumenkrieg-the war of flowers.
这次行动后来被称为鲜花之战。
During my ten years at party conferences or at rallies with Adolf Hitler,I had certainly witnessed my share of enthusiasm,but the degree of enthusiasm that was prevalent in Austria at that time was not only surprising to us, but also quite unbelievable.
10年来,我多次参加有希特勒出席的纳粹党会议或集会,亲眼见过极度狂热的场面,但遍及奥地利疯狂的场面,不仅让人大吃一惊,更是难以置信。
The Austrian government, destabilised by the Nazis for years,had finally succumbed to Hitler's bullying and offered no resistance.
奥地利政府受纳粹干涉已有多年,如今终屈服于希特勒的欺凌对德军入侵毫无抵抗。
Most of the Austrian people,envying what they saw as the economic success and prestige that Hitler had brought to Germany,now welcomed their German neighbours.
现在大部分奥地利人羡慕希特勒给德国带来的经济繁荣和威望,因此欢迎德国邻居的到来。
Hitler's first great gamble of expansion had paid off.
希特勒首次领土扩张的豪赌得到回报。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
prevalent ['prevələnt]

想一想再看

adj. 流行的,普遍的

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 赌博,投机,孤注一掷
n. 赌博,冒险

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
prestige [pres'ti:ʒ]

想一想再看

n. 威望,声望

联想记忆
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。