手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 世界上最伟大的推销员 > 正文

世界上最伟大的推销员(MP3+中英字幕) 第7期:箱子里的羊皮卷

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Erasmus leaned forward and stared over Hafid's shoulder at the trunk's contents.

海菲小心地把包在箱子上的皮革掀开,伊拉玛向前倾着身子,
He looked at Hafid and shook his head in bewilderment
目光越过海菲的肩头,落在箱内的东西上。
There was nothing inside the trunk but scrolls ...leather scrolls.
箱子里除了几张羊皮卷以外,什么也没有。
Hafid reached inside and gently removed one of the rolls.
海菲深手轻轻地拿出了一卷,
Momentarily he clasped it to his breast and closed his eyes.
闭上双眼,把它紧紧地抱在胸前。
A quiet calmness settled over his face,
他的脸变得平静安详,
brushing away the lines of age.
几乎抚平了岁月留下的皱痕。

tuixiao203.jpg

Then he rose to his feet and pointed toward the chest

他站起来,指着箱子,说道:
"Were this room filled to its beams with diamonds,
“就算这屋子里堆满钻石,
its value could not surpass what your eyes behold in this simple wooden box.
它的价值也无法超过你眼前的这只箱子,
All the success, happiness, love,
我的成功、快乐、爱心、
peace of mind, and wealth that I have enjoyed
以及安宁、财富全都是来自
is directly traceable to what is contained in these few scrolls.
这几张羊皮卷
My debt to them and to the wise one who entrusted them to my care can never be repaid."
我永远无法报答它们的主人。
Frightened by the tone in Hafid's voice.
伊拉玛听了海菲说话的语气,
Erasmus stepped back and asked,
惊骇得后退了几步,问道:
"Is this the secret to which you have referred?
“这是不是您说的秘密?
Is this chest connected in some way with the promise you have yet to keep?"
这只箱子和您说的心愿有关吗?”
"The answer is yes* to both of your questions."
“一点不错。”
Erasmus passed his hand across his perspiring forehead and looked at Hafid with disbelief
伊拉玛擦了擦额头上的汗珠,不敢相信地看着主人。
"What is written on these scrolls
“这几张羊皮卷里究竟写这些什么,
that places their value beyond that of diamonds?"
会比钻石还珍贵?”
"All but one of these scrolls contain a principle,
“这些羊皮卷,出了一卷以外,全都记载着一种原则,
a law, or a fundamental truth written in a unique style
一种规律,或者说一种真理。它们都是用独一无二的风格写成的,
to help the deader understand its meaning.
以便阅读的人了解其中的含义。
To become a master in the art of sales
一个人要想掌握推销的艺术,
one must learn and practice the secret of each scroll
成为这方面的大师,那就一定得看完所有的内容。
When one masters these principles
如果懂得运用这里面的原则,
one has the power to accumulate all the wealth he desires."
那他就可以随心所欲,拥有他想要的财富。”

重点单词   查看全部解释    
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌驾,胜过

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 树干,躯干,干线, 象鼻,(汽车后部)行李箱

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
calmness

想一想再看

n. 平静,安宁;冷静,镇静

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
scroll [skrəul]

想一想再看

n. 卷轴,目录 v. 卷动

联想记忆
accumulate [ə'kju:mjuleit]

想一想再看

vt. 积聚,累加,堆积
vi. 累积

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。