手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第80期:中世纪战争(19)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

real medieval war.jpg

You know, there's not a lot of time left for magical

没什么时间留给魔法领域了

And so, you know, kind of, you know,

因此 正如我们之前说的

this get back obviously to our idea of balance of keeping things,

保持事物的平衡很重要

in some relatively of balance, so things don't get all whacked out

保持相对平衡就不会运转失常

But Merlin starts off, and I guess we're about out of time

我想我们的时间快要到了

Merlin starts off, complaining about the excess of concern for athletics

梅林开始抱怨这种对体育运动的过分狂热

And says the craze for games is the room for scholarship

他说这种对游戏的狂热应该让位于对学问的追求

And nobody got scholarships like they used to, when he was a boy

没有人像他儿时那样渴求知识了

I think there's always a little bit of feeling about, you know,

我想 关于这点我们都有些体会

people aren't well educated as they used to be

教育不再像以前那样好了

I just kind find, how things changed

我刚刚发现这一点

They are just curious on what is considered modern

他们对于深思熟虑的现代人感到好奇

My wife is a professor of Spanish in my department

我的妻子是我们系的西班牙语教授

And she and I both taught last fall,

去年秋天我们同时上课

we both taught graduate level evening classes

都是在晚上给研究生上课

on the fall of the same night,

在一个秋天的晚上

I think it's a Monday night

大概是星期一的晚上

And we just usually stop on the way home

我们在回家的路上停下来

and just pick up something for dinner

为晚餐采购一点食材

Because its 7-7:30 when we we're going home

我们回家的时间大约是晚上7点到7点半

and we stop at different places, we stopped at the subway one night

我们走走停停 然后进了Subway

And we went in, the cash register wasn't working right,

但当我们准备付款时

when we got to the check-out

收银机坏掉了

And my wife is younger than I am, she'd say she's way younger than I am

我的妻子比我年轻 至少她认为她活得比我年轻

But we got to the check-out but it wasn't working,

我们重新付款 但它还是不能用

so the young kid tried to ring us a couple of times

收银员尝试了两下之后说

And "I just can't make this work, I'll do it the old fashion way "

"这个坏掉了 看来我只能用老办法了"

And we laughed in the car about this later

之后我们在车上大笑了一场

Cause we both in our brain envisioned taking out a piece of paper,

因为当我们同时想象他拿出一张纸

multiplying whatever taxes in Springfield 6.43729, whatever, times your math

开始用斯普林菲尔德的6.43729的税率进行计算时

He took a calculator out of his pocket, the "old fashion way"

他从口袋里拿出了"老办法"计算器

So we kinda laughed, we didn't obviously get far,

我们都笑了 这节课我们并没有进展太多

we didn't get to page 85 uh, we're only in 57

没有到85页 只到了57页

And so to get an idea we covered about 34 pages today

所以我们今天学习了34页

So why don't take you try to take over to whatever is a logical break

你们在休息的时候不妨接着看下去

here about a hundred where the chapter ends,

一直到100页这章结束

what do we say a hundred and three?

哦 103页如何

A hundred and three

那就103页

See you next time

下次见

重点单词   查看全部解释    
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
logical ['lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的

联想记忆
athletics [æθ'letiks]

想一想再看

n. 体育运动,田径

联想记忆
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 过量,超过,过剩
adj. 过量的,额外

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。